Kiyoshi Hikawa - 東京流れもの - traduction des paroles en anglais

東京流れもの - Kiyoshi Hikawatraduction en anglais




東京流れもの
Tokyo Drifter
流れ流れて 東京を
Drifting, drifting, through Tokyo,
そぞろ歩きは 軟派でも
Casually strolling, maybe I seem soft,
心にゃ硬派の 血が通う
But a tough heart beats within my chest, my love.
花の一匹 人生だ
A lone flower, that's my life,
ああ 東京流れもの
Ah, a Tokyo drifter.
夜の暗さに はぐれても
Lost in the darkness of the night,
若い一途な 純情は
My youthful and earnest pure heart,
後生大事に 抱いて行く
I'll cherish it forever, my dear,
浪花節だよ 人生は
Life is a ballad, you see,
ああ 東京流れもの
Ah, a Tokyo drifter.
曲がりくねった 道だって
Even on winding roads,
こうと決めたら まっすぐに
Once I've decided, I'll go straight,
嘘とお世辞の 御時世にゃ
In this world of lies and flattery,
いてもいいだろ こんな奴
There's room for a guy like me, isn't there, my love?
ああ 東京流れもの
Ah, a Tokyo drifter.





Writer(s): Anonymous, Hiroshi Nagai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.