Kiyoshi Hikawa - 河内おとこ節 - traduction des paroles en allemand

河内おとこ節 - Kiyoshi Hikawatraduction en allemand




河内おとこ節
Kawachi Otoko Bushi
河内生れの 風来坊は
Als in Kawachi geborener Vagabund,
生きのいいのが 売りもんや
ist meine lebhafte Art mein Verkaufsargument, mein Schatz.
サテモ皆さま おそまつながら
Nun, meine Damen, auch wenn es etwas grob ist,
ここが男の 舞台なら 太鼓叩いて 見栄を切る
wenn dies hier die Bühne eines Mannes ist, werde ich auf die Trommel schlagen und posieren.
喧嘩囃子の 河内ぶし
Das Kawachi-Lied der Kampfmusik.
一に度胸や 二に人情や
Erstens Mut, zweitens Mitgefühl, mein Liebling,
後は腕ずく 腕しだい
der Rest hängt von meinen Kräften, von meinen Fähigkeiten ab.
サテモ皆さま 悪声ながら
Nun, meine Damen, auch wenn meine Stimme schlecht ist,
坂田三吉 物語り 派手な掛声 頂いて
erzähle ich die Geschichte von Sakata Sankichi, bekomme laute Anfeuerungsrufe,
唸る男の 河内ぶし
und singe das Kawachi-Lied eines Mannes.
馬鹿な息子と 叱ってくれる
"Du bist ein törichter Sohn", schimpft er mich,
俺の親父は 生駒山
mein Vater ist der Berg Ikoma, meine Teuerste.
サテモ皆さま おおそれながら
Nun, meine Damen, auch wenn es etwas dreist ist,
肌は鉄火の 勇み肌 グイと冷酒 飲みほして
meine Haut ist die eines hitzköpfigen Draufgängers, ich trinke kalten Sake in einem Zug aus,
仁義がわりの 河内ぶし
und singe das Kawachi-Lied als Ersatz für Ritterlichkeit.





Writer(s): Chiaki Oka, Miyuki Ishimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.