Paroles et traduction en allemand Kiyoshi Hikawa - 裏町人生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
裏町人生
Das Leben in der Hintergasse
暗い浮世の
この裏町を
Diese
dunkle,
vergängliche
Welt,
diese
Hintergasse,
覗く冷たい
こぼれ陽よ
wird
von
kaltem,
spärlichem
Sonnenlicht
beschienen.
なまじかけるな
薄情け
Scheinheilige,
lass
deine
gefühllose
Anteilnahme,
夢も侘しい
夜の花
auch
Träume
sind
einsam,
nächtliche
Blume.
誰に踏まれて
咲こうと散ろと
Egal
wer
mich
tritt,
ob
ich
blühe
oder
verwelke,
要らぬお世話さ
放っときな
kümmere
dich
nicht
darum,
lass
mich
in
Ruhe.
渡る世間を
舌打ちで
Mit
einem
Zungenschnalzen
durchs
Leben
gehen,
すねた妾が
なぜ悪い
warum
ist
es
schlecht,
wenn
ich,
dein
Liebhaber,
trotzig
bin?
やけにふかした
煙草のけむり
Der
Rauch
der
hastig
gerauchten
Zigarette,
心うつろな
おにあざみ
mein
Herz
ist
leer,
eine
stachelige
Distel.
ままよ火の酒
あおろうと
Was
soll's,
ich
werde
mich
mit
starkem
Schnaps
betrinken,
夜の花なら
くるい咲き
wenn
ich
schon
eine
Blume
der
Nacht
bin,
dann
blühe
ich
wild.
霧の深さに
隠れて泣いた
Versteckt
im
dichten
Nebel
habe
ich
geweint,
夢が一つの
想い出さ
ein
einziger
Traum
ist
meine
Erinnerung.
泣いて泪が
枯れたなら
Wenn
die
Tränen
versiegt
sind,
明日の光りを
胸に抱く
werde
ich
das
Licht
des
Morgens
in
meinem
Herzen
tragen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takeo Abe, Kinya Shimada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.