Kiyoshi Hikawa - 裏町人生 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Kiyoshi Hikawa - 裏町人生




裏町人生
Das Leben in der Hintergasse
暗い浮世の この裏町を
Diese dunkle, vergängliche Welt, diese Hintergasse,
覗く冷たい こぼれ陽よ
wird von kaltem, spärlichem Sonnenlicht beschienen.
なまじかけるな 薄情け
Scheinheilige, lass deine gefühllose Anteilnahme,
夢も侘しい 夜の花
auch Träume sind einsam, nächtliche Blume.
誰に踏まれて 咲こうと散ろと
Egal wer mich tritt, ob ich blühe oder verwelke,
要らぬお世話さ 放っときな
kümmere dich nicht darum, lass mich in Ruhe.
渡る世間を 舌打ちで
Mit einem Zungenschnalzen durchs Leben gehen,
すねた妾が なぜ悪い
warum ist es schlecht, wenn ich, dein Liebhaber, trotzig bin?
やけにふかした 煙草のけむり
Der Rauch der hastig gerauchten Zigarette,
心うつろな おにあざみ
mein Herz ist leer, eine stachelige Distel.
ままよ火の酒 あおろうと
Was soll's, ich werde mich mit starkem Schnaps betrinken,
夜の花なら くるい咲き
wenn ich schon eine Blume der Nacht bin, dann blühe ich wild.
霧の深さに 隠れて泣いた
Versteckt im dichten Nebel habe ich geweint,
夢が一つの 想い出さ
ein einziger Traum ist meine Erinnerung.
泣いて泪が 枯れたなら
Wenn die Tränen versiegt sind,
明日の光りを 胸に抱く
werde ich das Licht des Morgens in meinem Herzen tragen.





Writer(s): Takeo Abe, Kinya Shimada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.