Kiyoshi Hikawa - 赤いランプの終列車 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Kiyoshi Hikawa - 赤いランプの終列車




赤いランプの終列車
Der letzte Zug mit roter Lampe
白い夜霧の 灯りに濡れて
Im weißen Nebel, vom Licht durchnässt,
別れ切ない プラットホーム
ein schmerzlicher Abschied am Bahnsteig.
ベルが鳴る ベルが鳴る
Die Glocke läutet, die Glocke läutet,
さらばと告げて 手を振る君は
du winkst zum Abschied und sagst "Lebwohl",
赤いランプの終列車
im letzten Zug mit roter Lampe.
涙かくして 微笑み合うて
Wir lächeln, die Tränen verbergend,
窓に残した 心の温み
die Wärme des Herzens bleibt am Fenster.
あの人は あの人は
Diese Person, diese Person,
何日また逢える 旅路の人か
wann werde ich sie wiedersehen, die Reisende?
赤いランプの終列車
Im letzten Zug mit roter Lampe.
遠い汽笛に うすれる影に
In weiter Ferne ein Pfiff, eine verblassende Silhouette,
一人佇む プラットホーム
allein stehe ich am Bahnsteig.
さようなら さようなら
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen,
瞼の奥に 哀しく消える
traurig verschwindest du vor meinen Augen,
赤いランプの終列車
im letzten Zug mit roter Lampe.





Writer(s): Yoshi Eguchi, Yoshirou Ookura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.