Paroles et traduction 永野と高城。 - ユーアノッアロン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ユーアノッアロン
You are not alone
君は美しい
あなたは白髪が目立つ
You
are
beautiful
you
have
noticeable
gray
hair
君は美しい
あなたは首が太い
You
are
beautiful
you
have
a
thick
neck
チッ
君は歯茎が出ている
Tch
You
have
gums
that
show
チッ
あなたは繊細な雰囲気を醸し出すけど骨格がしっかりしている
Tch
You
give
off
a
delicate
aura
yet
you
have
a
sturdy
frame
あなたは(君は)
ひとりじゃない
You
are(You're)
not
alone
僕は大宮
行くのはロヂャース
I'm
from
Omiya
I
go
to
Roger's
私は横浜
行くのはハングリータイガー
I'm
from
Yokohama
I
go
to
Hungry
Tiger
縁もゆかりもないけど素敵な街だよ麻布十番
unconnected
but
it's
a
wonderful
town
Azabu
Juban
君は美しい
あなたはお腹が張ってる
You
are
beautiful
you
have
a
protruding
belly
君は美しい
あなたは昔ながらの日本人の体型
You
are
beautiful
you
have
the
physique
of
an
old-fashioned
Japanese
person
チッ
君は顔が長いね
Tch
You
have
a
long
face
チッ
あなたは闇を匂わせるけどご飯をしっかり食べてる
Tch
You
have
an
air
of
mystery
but
you
eat
your
meals
properly
あなたは(君は)
ひとりじゃない
You
are(You're)
not
alone
拳、挙げろ!プチョヘンザ!
リンパ流せ!
Hands
up!
Pucho
henza!
Drain
the
lymph!
拳、挙げろ!プチョヘンザ!
リンパ流せ!
Hands
up!
Pucho
henza!
Drain
the
lymph!
拳、挙げろ!プチョヘンザ!
リンパ流せ!
Hands
up!
Pucho
henza!
Drain
the
lymph!
拳、挙げろ!プチョヘンザ!
リンパ流せ!
Hands
up!
Pucho
henza!
Drain
the
lymph!
縁もゆかりもないけど素敵な街だよ麻布十番
unconnected
but
it's
a
wonderful
town
Azabu
Juban
じゃあ僕が色白で食が細かったらどうなってたの?
So
what
if
I
was
fair-skinned
and
had
a
small
appetite?
僕の人生どうなってたの?
What
would
have
happened
to
my
life?
私とここでこうして歌ってないことだけは確かよ
The
one
thing
for
sure
is
that
I
wouldn't
be
singing
here
with
you
確かに!じゃあ色白で食が細くなくて良かった!
Exactly!
So
it's
a
good
thing
I'm
not
fair-skinned
and
small-eating!
せーの
バンザーイ!バンザーイ!バンザーイ!バンザーイ!
On
the
count
of
three,
hooray!
Hooray!
Hooray!
Hooray!
みんなも
バンザーイ!バンザーイ!バンザーイ!バンザーイ!
Everyone,
hooray!
Hooray!
Hooray!
Hooray!
みんな
ひとりじゃない
Everyone
is
not
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.