Paroles et traduction 江欣燕 - Everynight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
形象变换完全没惯例
The
transformation
of
the
image
was
totally
unconventional,
小子尽着了迷
You
(male)
are
totally
into
this,
豪迈冷艳纯情或秀慧
Be
it
heroic,
glamorous,
innocent
or
graceful,
多虚幻像个谜
So
dreamy,
like
a
riddle,
流露各样美丽更添美丽
Exuding
beauty
of
all
kinds,
even
more
beautiful,
情调每日每夜在泡制
The
mood
is
being
brewed
every
day
and
every
night,
贤淑妇人迷幻女郎
A
gentle
lady,
a
glamorous
woman,
能令你永没厌倦放不低
Can
make
you
never
get
tired
of
me
and
can't
put
me
down,
装忧郁唏嘘之中带些哭啼
Pretending
to
be
melancholic,
some
sobs
in
the
whispering,
转眼我已散发着迷人光辉
In
a
blink
of
an
eye,
I'm
already
exuding
charming
brilliance,
一分钟波姬小丝变咗钟馗
From
Brooke
Shields
to
Zhong
Kui
in
a
minute,
变了再变再变换就像揿掣
It
changes,
changes,
and
changes
again
as
if
the
button
is
pressed,
形象变换完全没惯例
The
transformation
of
the
image
was
totally
unconventional,
小子尽着了迷
You
(male)
are
totally
into
this,
豪迈冷艳纯情或秀慧
Be
it
heroic,
glamorous,
innocent
or
graceful,
多虚幻像个谜
So
dreamy,
like
a
riddle,
流露各样美丽更添美丽
Exuding
beauty
of
all
kinds,
even
more
beautiful,
情调每日每夜在泡制
The
mood
is
being
brewed
every
day
and
every
night,
贤淑妇人迷幻女郎
A
gentle
lady,
a
glamorous
woman,
能令你永没厌倦放不低
Can
make
you
never
get
tired
of
me
and
can't
put
me
down,
装忧郁唏嘘之中带些哭啼
Pretending
to
be
melancholic,
some
sobs
in
the
whispering,
转眼我已散发着迷人光辉
In
a
blink
of
an
eye,
I'm
already
exuding
charming
brilliance,
一分钟波姬小丝变咗钟馗
From
Brooke
Shields
to
Zhong
Kui
in
a
minute,
变了再变再变换就像揿掣
It
changes,
changes,
and
changes
again
as
if
the
button
is
pressed,
花心思只想天天两手双携
My
intention
is
to
take
your
hand
every
day,
对我永远冇厌倦时时啱睇
You
(male)
will
never
get
tired
of
me,
I'm
always
so
pleasing
to
your
eyes,
Everynight只想得到你的痴迷
Every
night
I
want
you
(male)
to
be
crazy
about
me,
与我晚晚也见面并没代替
Meeting
me
every
night,
there
is
no
replacement,
Love
me
every
night
Love
me
every
night
流露各样美丽更添美丽
Exuding
beauty
of
all
kinds,
even
more
beautiful,
情调每日每夜在泡制
The
mood
is
being
brewed
every
day
and
every
night,
贤淑妇人迷幻女郎
A
gentle
lady,
a
glamorous
woman,
能令你永没厌倦放不低
Can
make
you
never
get
tired
of
me
and
can't
put
me
down,
装忧郁唏嘘之中带些哭啼
Pretending
to
be
melancholic,
some
sobs
in
the
whispering,
转眼我已散发着迷人光辉
In
a
blink
of
an
eye,
I'm
already
exuding
charming
brilliance,
一分钟波姬小丝变咗钟馗
From
Brooke
Shields
to
Zhong
Kui
in
a
minute,
变了再变再变换就像揿掣
It
changes,
changes,
and
changes
again
as
if
the
button
is
pressed,
花心思只想天天两手双携
My
intention
is
to
take
your
hand
every
day,
对我永远冇厌倦时时啱睇
You
(male)
will
never
get
tired
of
me,
I'm
always
so
pleasing
to
your
eyes,
Everynight只想得到你的痴迷
Every
night
I
want
you
(male)
to
be
crazy
about
me,
与我晚晚也见面并没代替
Meeting
me
every
night,
there
is
no
replacement,
花心思只想天天两手双携
My
intention
is
to
take
your
hand
every
day,
对我永远冇厌倦时时啱睇
You
(male)
will
never
get
tired
of
me,
I'm
always
so
pleasing
to
your
eyes,
Everynight只想得到你的痴迷
Every
night
I
want
you
(male)
to
be
crazy
about
me,
与我晚晚也见面并没代替
Meeting
me
every
night,
there
is
no
replacement,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.