江欣燕 - Everynight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 江欣燕 - Everynight




Everynight
Каждую ночь
形象变换完全没惯例
Мои перевоплощения непредсказуемы,
小子尽着了迷
Ты просто теряешь голову.
豪迈冷艳纯情或秀慧
Дерзкая, холодная, невинная или изящная,
多虚幻像个谜
Словно иллюзия, загадка.
流露各样美丽更添美丽
Раскрываю грани красоты, становясь ещё прекраснее,
情调每日每夜在泡制
Создаю настроение день и ночь.
贤淑妇人迷幻女郎
Добродетельная жена, роковая красотка,
能令你永没厌倦放不低
Не сможешь меня разлюбить, не захочешь отпустить.
装忧郁唏嘘之中带些哭啼
Притворяюсь грустной, вздыхаю и вот-вот заплачу,
转眼我已散发着迷人光辉
В мгновение ока излучаю очарование.
一分钟波姬小丝变咗钟馗
За минуту из красотки превращаюсь в чудище,
变了再变再变换就像揿掣
Меняюсь снова и снова, словно нажимаю на кнопку.
形象变换完全没惯例
Мои перевоплощения непредсказуемы,
小子尽着了迷
Ты просто теряешь голову.
豪迈冷艳纯情或秀慧
Дерзкая, холодная, невинная или изящная,
多虚幻像个谜
Словно иллюзия, загадка.
流露各样美丽更添美丽
Раскрываю грани красоты, становясь ещё прекраснее,
情调每日每夜在泡制
Создаю настроение день и ночь.
贤淑妇人迷幻女郎
Добродетельная жена, роковая красотка,
能令你永没厌倦放不低
Не сможешь меня разлюбить, не захочешь отпустить.
装忧郁唏嘘之中带些哭啼
Притворяюсь грустной, вздыхаю и вот-вот заплачу,
转眼我已散发着迷人光辉
В мгновение ока излучаю очарование.
一分钟波姬小丝变咗钟馗
За минуту из красотки превращаюсь в чудище,
变了再变再变换就像揿掣
Меняюсь снова и снова, словно нажимаю на кнопку.
花心思只想天天两手双携
Стараюсь изо всех сил, чтобы мы всегда были вместе,
对我永远冇厌倦时时啱睇
Чтобы ты никогда не уставал от меня, всегда хотел видеть.
Everynight只想得到你的痴迷
Каждую ночь я хочу, чтобы ты был моим,
与我晚晚也见面并没代替
Чтобы мы встречались каждый вечер, и тебе никто не был нужен, кроме меня.
Love me every night
Люби меня каждую ночь.
流露各样美丽更添美丽
Раскрываю грани красоты, становясь ещё прекраснее,
情调每日每夜在泡制
Создаю настроение день и ночь.
贤淑妇人迷幻女郎
Добродетельная жена, роковая красотка,
能令你永没厌倦放不低
Не сможешь меня разлюбить, не захочешь отпустить.
装忧郁唏嘘之中带些哭啼
Притворяюсь грустной, вздыхаю и вот-вот заплачу,
转眼我已散发着迷人光辉
В мгновение ока излучаю очарование.
一分钟波姬小丝变咗钟馗
За минуту из красотки превращаюсь в чудище,
变了再变再变换就像揿掣
Меняюсь снова и снова, словно нажимаю на кнопку.
花心思只想天天两手双携
Стараюсь изо всех сил, чтобы мы всегда были вместе,
对我永远冇厌倦时时啱睇
Чтобы ты никогда не уставал от меня, всегда хотел видеть.
Everynight只想得到你的痴迷
Каждую ночь я хочу, чтобы ты был моим,
与我晚晚也见面并没代替
Чтобы мы встречались каждый вечер, и тебе никто не был нужен, кроме меня.
花心思只想天天两手双携
Стараюсь изо всех сил, чтобы мы всегда были вместе,
对我永远冇厌倦时时啱睇
Чтобы ты никогда не уставал от меня, всегда хотел видеть.
Everynight只想得到你的痴迷
Каждую ночь я хочу, чтобы ты был моим,
与我晚晚也见面并没代替
Чтобы мы встречались каждый вечер, и тебе никто не был нужен, кроме меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.