Paroles et traduction 江淑娜 - The Word ~ Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Word ~ Love
The Word ~ Love
淡淡静静窗前明媚态
Faintly
calm,
bright
posture
in
front
of
the
window
分分寸寸阳光走阶台
寸
by
寸
sunlight
walks
onto
the
steps
来来回回心事挥不开
Round
and
round,
my
worries
cannot
be
waved
away
数数落落情字一身债
Counting
and
shedding,
words
of
love,
a
lifetime
of
debt
昨日笑语如云易随风过
Yesterday's
laughter,
like
clouds,
easily
whisked
away
by
the
wind
浮世多聚散,烙痕上心头
The
world
has
many
meetings
and
partings,
etch
marks
on
my
heart
纵然是千军万马雷动
Even
though
there
are
thousands
of
troops
and
horses
thundering
抹不去心中点点愁
They
cannot
erase
the
little
sorrows
in
my
heart
啊!落云成雨落愁成泪
Ah!
Falling
clouds
become
rain,
falling
sorrows
become
tears
啊!落云成雨落愁成泪
Ah!
Falling
clouds
become
rain,
falling
sorrows
become
tears
谁怜我朝朝暮暮寂寞
Who
pities
my
morning
and
evening
loneliness
谁伴我年年月月度过
Who
will
accompany
me
through
the
years
and
months
昨日笑语如云易随风过
Yesterday's
laughter,
like
clouds,
easily
whisked
away
by
the
wind
浮世多聚散,烙痕上心头
The
world
has
many
meetings
and
partings,
etch
marks
on
my
heart
纵然是千军万马雷动
Even
though
there
are
thousands
of
troops
and
horses
thundering
抹不去心中点点愁
They
cannot
erase
the
little
sorrows
in
my
heart
啊!落云成雨落愁成泪
Ah!
Falling
clouds
become
rain,
falling
sorrows
become
tears
啊!落云成雨落愁成泪
Ah!
Falling
clouds
become
rain,
falling
sorrows
become
tears
谁怜我朝朝暮暮寂寞
Who
pities
my
morning
and
evening
loneliness
谁伴我年年月月度过
Who
will
accompany
me
through
the
years
and
months
啊!落云成雨落愁成泪
Ah!
Falling
clouds
become
rain,
falling
sorrows
become
tears
啊!落云成雨落愁成泪
Ah!
Falling
clouds
become
rain,
falling
sorrows
become
tears
谁怜我朝朝暮暮寂寞
Who
pities
my
morning
and
evening
loneliness
谁伴我年年月月度过
Who
will
accompany
me
through
the
years
and
months
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Chien, Dai Wei Xiong
Album
愛孤單精選
date de sortie
30-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.