江淑娜 - 愛情信徒 - traduction des paroles en allemand

愛情信徒 - 江淑娜traduction en allemand




愛情信徒
Glaubensbekenntnis der Liebe
凝视着窗外夜幕
Ich starre aus dem Fenster auf die Abenddämmerung
寂寞扩散将我围住
Sehe, wie die Einsamkeit sich ausbreitet und mich umgibt
面对着自己 承认错误 爱你太专住
Stehe mir selbst gegenüber, gestehe Fehler ein, liebte dich zu sehr
离开你 才显得 如此无助
Dich zu verlassen, erscheint so hilflos
曾经是虔诚爱情的信徒
Ich war einst eine gläubige Anhängerin der Liebe
被爱情伤到这样地步
Wurde aber von der Liebe so sehr verletzt
我不清楚 你对爱情究竟抱持 怎样态度
Ich bin mir nicht sicher, welche Einstellung du zur Liebe hast
只明白我 已经 全部皆输
Ich weiß nur, dass ich alles verloren habe
早知如此 何必当初 该为自己多留一步
Hätte ich das gewusst, hätte ich mir mehr Freiraum lassen sollen
当你倦了 当你厌了 我也不会在乎
Wenn du müde wirst, wenn du gelangweilt bist, wäre es mir auch egal
早知如此 何必当初 不留你在我的心中住
Hätte ich das gewusst, hätte ich dich nicht in meinem Herzen wohnen lassen
当你忽然搬出 我也不会痛苦
Wenn du plötzlich ausziehst, würde ich auch nicht leiden
曾经是虔诚爱情的信徒
Ich war einst eine gläubige Anhängerin der Liebe
被爱情伤到这样地步
Wurde aber von der Liebe so sehr verletzt
我不清楚 你对爱情究竟抱持 怎样态度
Ich bin mir nicht sicher, welche Einstellung du zur Liebe hast
只明白我 已经 全部皆输
Ich weiß nur, dass ich alles verloren habe
早知如此 何必当初 该为自己多留一步
Hätte ich das gewusst, hätte ich mir mehr Freiraum lassen sollen
当你倦了 当你厌了 我也不会在乎
Wenn du müde wirst, wenn du gelangweilt bist, wäre es mir auch egal
早知如此 何必当初 不留你在我的心中住
Hätte ich das gewusst, hätte ich dich nicht in meinem Herzen wohnen lassen
当你忽然搬出 我也不会痛苦
Wenn du plötzlich ausziehst, würde ich auch nicht leiden
早知如此 何必当初 该为自己多留一步
Hätte ich das gewusst, hätte ich mir mehr Freiraum lassen sollen
当你倦了 当你厌了 我也不会在乎
Wenn du müde wirst, wenn du gelangweilt bist, wäre es mir auch egal
早知如此 何必当初 不留你在我的心中住
Hätte ich das gewusst, hätte ich dich nicht in meinem Herzen wohnen lassen
当你忽然搬出 我也不会痛苦
Wenn du plötzlich ausziehst, würde ich auch nicht leiden






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.