Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無情的雨無情的你
Gefühlloser Regen, gefühlloser Du
曾經想起
在這樣的夜裡
Ich
erinnerte
mich
einst
in
einer
solchen
Nacht,
依然清晰
雨中的我和你
immer
noch
klar,
an
mich
und
dich
im
Regen.
從沒忘記
分手時的心情
Ich
habe
die
Gefühle
beim
Abschied
nie
vergessen,
雨中的你不再感到熟悉
im
Regen
fühltest
du
dich
nicht
mehr
vertraut
an.
無情的雨
輕輕把我打醒
Gefühlloser
Regen
weckt
mich
sanft
auf,
讓我的淚
和雨水一樣冰
lässt
meine
Tränen
so
kalt
wie
Regenwasser
werden.
無情的你
不再懷念過去
Gefühlloser
Du,
du
denkst
nicht
mehr
an
die
Vergangenheit,
讓我的情
也從此被否定
lässt
meine
Gefühle
von
nun
an
verleugnen.
什麼原因
讓我倆在一起
Was
war
der
Grund,
dass
wir
zusammen
waren?
過去的你
我不想再提起
An
den
früheren
dich
will
ich
nicht
mehr
denken.
不再牢記
我和你的約定
Ich
halte
mich
nicht
mehr
an
unsere
Vereinbarung,
雨中的你一再讓我哭泣
讓我哭泣
im
Regen
hast
du
mich
immer
wieder
zum
Weinen
gebracht,
zum
Weinen
gebracht.
無情的雨
輕輕把我打醒
Gefühlloser
Regen
weckt
mich
sanft
auf,
讓我的淚
和雨水一樣冰
lässt
meine
Tränen
so
kalt
wie
Regenwasser
werden.
無情的你
不再懷念過去
Gefühlloser
Du,
du
denkst
nicht
mehr
an
die
Vergangenheit,
讓我的情
也從此被否定
lässt
meine
Gefühle
von
nun
an
verleugnen.
原來你的心中
已經有人代替
Es
stellt
sich
heraus,
dass
in
deinem
Herzen
schon
jemand
meinen
Platz
eingenommen
hat,
讓流出的淚
也能夠化成雨
sodass
die
vergossenen
Tränen
auch
zu
Regen
werden
können.
無情的雨
輕輕把我打醒
Gefühlloser
Regen
weckt
mich
sanft
auf,
讓我的淚
和雨水一樣冰
lässt
meine
Tränen
so
kalt
wie
Regenwasser
werden.
無情的你
不再懷念過去
Gefühlloser
Du,
du
denkst
nicht
mehr
an
die
Vergangenheit,
讓我的情
也從此被否定
lässt
meine
Gefühle
von
nun
an
verleugnen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rong Jun Dong
Album
半調子 IV
date de sortie
30-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.