Paroles et traduction 江淑娜 - 爱情就像不归路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱情就像不归路
Любовь как дорога в один конец
《马永贞》主题曲
《Главная
песня
к
фильму
"Ма
Юнджэнь"》
一生披风的历练
Вся
жизнь
в
борьбе
как
в
плаще,
笑对明枪暗箭
Улыбаясь
открытым
атакам
и
тайным
стрелам.
混乱的世界
В
этом
хаотичном
мире
只能身陷在黑白之间
Остается
лишь
балансировать
между
черным
и
белым.
浓浓的血笔描写
Густые
мазки
крови
рисуют
人性灰暗的脸
Темные
лица
человеческой
натуры.
就算心已累
Даже
если
сердце
устало,
放马追逐你梦中的光辉明天
Отпусти
коня
скакать
навстречу
сияющему
завтра
твоей
мечты.
无尽的勇气
Безграничная
смелость,
眉目间
那份情
В
твоих
глазах
- те
чувства,
爱恋的往事
Воспоминания
о
нашей
любви
历历再起
Снова
всплывают
в
памяти.
永不放弃
永不停息
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
останавливайся,
今生永不离开你
В
этой
жизни
я
никогда
тебя
не
оставлю.
野火飘摇肆虐的空气里
В
воздухе,
где
ревёт
и
пляшет
дикий
огонь,
掩盖不了你的气息
Невозможно
скрыть
твой
аромат.
啊
你的泪
啊
你的悲
Ах,
твои
слёзы,
ах,
твоя
печаль
-
是我一生的亏欠
Это
мой
пожизненный
долг
перед
тобой.
我愿意用生命的抵押
Я
готова
пожертвовать
своей
жизнью,
来换回你曾经的美
Чтобы
вернуть
твою
былую
красоту.
永不放弃
永不停息
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
останавливайся,
今生永不离开你
В
этой
жизни
я
никогда
тебя
не
оставлю.
野火飘摇肆虐的空气里
В
воздухе,
где
ревёт
и
пляшет
дикий
огонь,
掩盖不了你的气息
Невозможно
скрыть
твой
аромат.
啊
你的泪
啊
你的悲
Ах,
твои
слёзы,
ах,
твоя
печаль
-
是我一生的亏欠
Это
мой
пожизненный
долг
перед
тобой.
我愿意用生命去抵押
Я
готова
пожертвовать
своей
жизнью,
来换回你曾为我受的罪
Чтобы
искупить
страдания,
причинённые
тобой
ради
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.