江淑娜 - 绣缘花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 江淑娜 - 绣缘花




绣缘花
Embroidered Edge Flower
蝴蝶飞再高比不过飞鸟
Butterflies fly high but not as high as birds
飞鸟飞再高跃不过云霄
Birds fly high but not so high as clouds
你是溪水 我是飘花
I am a stream; you are a drifting flower,
各有各的美好
Each has its own beauty
一生几次传说中的爱恋
Love is but a legend in one's life
一出缠绵蒙住了谁的眼
An infatuation blinds whose eyes?
溪水奔月 花开得很美
Stream rushes to moon; flowers bloom beautifully
谁爱过谁憔悴
Who grieves for who?
为什么无语了 离开了无路退
Why are we speechless? There's no way back
不过是卸牵挂 为什么放不下
It's only to unload worries, why can't we let go?
你选择去天涯 没想过带我吗
You chose to roam and never thought of taking me with you
手针线 来不及 绣缘花
Needle and thread, too late to embroider an edge flower
点点滴滴回味是那么甜
Sweet memories, drop by drop
爱的尽头并非痛的深渊
Love's end is not the abyss of pain
就让他走 何必不舍得
Let him go, why be reluctant?
该梦醒就睁眼
It's time to wake from this dream
问一问这颗心 是不是曾快乐
Ask your heart if it was ever happy
月明月寒风夜 仍思念不停歇
Moon's cold shine, windy nights, and my missing won't cease
红丝线用尽了 留下了黑白灰
Red strings are all used up, leaving only black, white, and gray
一针线一叹息 绣落叶
Each needle and thread, a sigh, embroidering fallen leaves
问一问这颗心 是不是曾快乐
Ask your heart if it was ever happy
有多想有何用 人不见月不圆
What’s the use of longing? People are gone, and moon isn't round
你选择去天涯 没想过带我吗
You chose to roam and never thought of taking me with you
手针线 来不及 绣缘花
Needle and thread, too late to embroider an edge flower






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.