江淑娜 - 绣缘花 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 江淑娜 - 绣缘花




绣缘花
Цветок узора судьбы
蝴蝶飞再高比不过飞鸟
Как высоко бабочка ни летает, ей не догнать птицу,
飞鸟飞再高跃不过云霄
как высоко птица ни парит, ей не взлететь выше облаков.
你是溪水 我是飘花
Ты - ручей, а я - плывущий цветок,
各有各的美好
у каждого своя красота.
一生几次传说中的爱恋
Сколько раз в жизни случается любовь, как в сказке,
一出缠绵蒙住了谁的眼
одно страстное объятие - и чьи-то глаза теряют ясность.
溪水奔月 花开得很美
Ручей стремится к луне, цветы распускаются прекрасные,
谁爱过谁憔悴
но кто любил, тот узнает и печаль.
为什么无语了 离开了无路退
Почему молчишь, уходишь, не оставив путей назад?
不过是卸牵挂 为什么放不下
Разве не сняты оковы привязанности? Почему я не могу тебя отпустить?
你选择去天涯 没想过带我吗
Ты выбрал путь к краю света, ты не думал взять меня с собой?
手针线 来不及 绣缘花
Игла слишком медленна, не успеть вышить цветок нашей судьбы.
点点滴滴回味是那么甜
Каждая капля воспоминаний так сладка,
爱的尽头并非痛的深渊
но конец любви - не бездна боли.
就让他走 何必不舍得
Позволь ему уйти, зачем цепляться,
该梦醒就睁眼
пора проснуться ото сна.
问一问这颗心 是不是曾快乐
Спроси свое сердце, было ли оно счастливо?
月明月寒风夜 仍思念不停歇
Яркая луна, холодный ветер, ночь... тоска не отпускает.
红丝线用尽了 留下了黑白灰
Красная нить оборвалась, остались только черно-белые тона,
一针线一叹息 绣落叶
один стежок - один вздох, вышиваю опавшие листья.
问一问这颗心 是不是曾快乐
Спроси свое сердце, было ли оно счастливо?
有多想有何用 人不见月不圆
Что толку в пустых желаниях, тебя нет рядом, и луна неполная.
你选择去天涯 没想过带我吗
Ты выбрал путь к краю света, ты не думал взять меня с собой?
手针线 来不及 绣缘花
Игла слишком медленна, не успеть вышить цветок нашей судьбы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.