江潮 feat. 邓天羽 - 释怀 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 江潮 feat. 邓天羽 - 释怀




释怀
Letting Go
男:太久的拥抱等下一秒说再见
A long, lingering hug, followed by a goodbye.
回忆的画面 像很陈旧的影片
Like an old film reel, the memories fade.
滴答的下雨天 我望着你的脸
Raindrops fall, and I stare into your face,
如你说的 感情多变的秋天
Like you said, emotions change like the autumn skies.
女:那不是你说的还不够去了解
You said we didn't see enough,
桌上你的信件 离别前的长篇
But your letter lies on the table, a farewell confession.
当初的誓言 还不如一个抱歉
The promises we made, reduced to an apology.
合:
Chorus:
好像就一个转眼 好像才一瞬间
It was as if time passed in a blink,
男:你给的爱 曾那么的慷慨
A: You once loved me so deeply,
女:回忆回不来
W: Memories fade away.
男:是否有谁期待
A: Is there anyone else?
存不存在 分开前一秒的无奈
Before we say goodbye, a moment of hesitation.
有多舍不得
How hard it was to let go.
女:我们都不愿坦白
W: Neither of us wanted to be honest.
男:我们都不敢坦白
A: Neither of us dared to be honest.
女:对你的爱 曾那么的依赖
W: I depended so much on your love.
男:在你的脑海
A: In your mind,
女:你是否已经不爱
W: Do you still love me?
消失不在 几年回忆的色彩
The colors of our memories fade, after all these years,
慢慢释怀
Slowly letting go,
男:却不能释怀
A: But I can't let go.
女:却拼命释怀
W: But I'm trying.
男:太久的拥抱等下一秒说再见
A long, lingering hug, followed by a goodbye.
回忆的画面 像很陈旧的影片
Like an old film reel, the memories fade.
滴答的下雨天 我望着你的脸
Raindrops fall, and I stare into your face,
如你说的 感情多变的秋天
Like you said, emotions change like the autumn skies.
女:那不是你说的还不够去了解
You said we didn't see enough,
桌上你的信件 离别前的长篇
But your letter lies on the table, a farewell confession.
当初的誓言 还不如一个抱歉
The promises we made, reduced to an apology.
合:
Chorus:
好像就一个转眼 好像才一瞬间
It was as if time passed in a blink,
男:你给的爱 曾那么的慷慨
A: You once loved me so deeply,
女:回忆回不来
W: Memories fade away.
男:是否有谁期待
A: Is there anyone else?
存不存在 分开前一秒的无奈
Before we say goodbye, a moment of hesitation.
有多舍不得
How hard it was to let go.
女:我们都不愿坦白
W: Neither of us wanted to be honest.
男:我们都不敢坦白
A: Neither of us dared to be honest.
女:对你的爱 曾那么的依赖
W: I depended so much on your love.
男:在你的脑海
A: In your mind,
女:你是否已经不爱
W: Do you still love me?
消失不在 几年回忆的色彩
The colors of our memories fade, after all these years,
慢慢释怀
Slowly letting go,
男:却不能释怀
A: But I can't let go.
女:却拼命释怀
W: But I'm trying.
男:我将爱情深埋
A: I'll bury my love deep within.
女:不理又
W: If I ignore you,
合:不睬
F: We pretend it doesn't matter.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.