Paroles et traduction 江潮 - 你的吸引力
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你有一種吸引力
You
have
a
kind
of
attraction
打破時空的距離
Breaking
the
distance
of
time
and
space
帶你去世界各地
Take
you
all
over
the
world
看遍所有的風景
To
see
all
the
scenery
不管羅馬什麼天氣
No
matter
what
the
weather
in
Rome
還是巴黎下起大雨
Or
if
it
rains
in
Paris
在夏威夷海灘看東京富士山
On
the
beach
in
Hawaii,
looking
at
Tokyo's
Mount
Fuji
穿越大半個時區
Crossing
half
the
time
zone
放不下的你
忘不掉的都是你
The
unforgettable
you,
the
unforgettable
you
每個城市有你的記憶
Every
city
has
your
memories
就算是月亮撞擊地球
也要在一起
Even
if
the
moon
hits
the
earth,
we
must
be
together
這世界多美
也不及你的完美
The
world
is
so
beautiful,
but
it
is
not
as
perfect
as
you
雨後的巷尾
那盛開的薔薇
In
the
alley
after
the
rain,
the
blooming
rose
這愛情多美
就像夕陽的餘暉
This
love
is
so
beautiful,
like
the
afterglow
of
the
sunset
靠在我的肩
你就不會失眠
Lean
on
my
shoulder
and
you
won't
be
able
to
fall
asleep
你有一種吸引力
You
have
a
kind
of
attraction
打破時空的距離
Breaking
the
distance
of
time
and
space
帶你去世界各地
Take
you
all
over
the
world
看遍所有的風景
To
see
all
the
scenery
不管羅馬什麼天氣
No
matter
what
the
weather
in
Rome
還是巴黎下起大雨
Or
if
it
rains
in
Paris
在夏威夷海灘看東京富士山
On
the
beach
in
Hawaii,
looking
at
Tokyo's
Mount
Fuji
穿越大半個時區
Crossing
half
the
time
zone
放不下的你
忘不掉的都是你
The
unforgettable
you,
the
unforgettable
you
每個城市有你的記憶
Every
city
has
your
memories
就算是月亮撞擊地球
也要在一起
Even
if
the
moon
hits
the
earth,
we
must
be
together
這世界多美
也不及你的完美
The
world
is
so
beautiful,
but
it
is
not
as
perfect
as
you
雨後的巷尾
那盛開的薔薇
In
the
alley
after
the
rain,
the
blooming
rose
這愛情多美
就像夕陽的餘暉
This
love
is
so
beautiful,
like
the
afterglow
of
the
sunset
靠在我的肩
你就不會失眠
Lean
on
my
shoulder
and
you
won't
be
able
to
fall
asleep
放不下的你
忘不掉的都是你
The
unforgettable
you,
the
unforgettable
you
每個城市有你的記憶
Every
city
has
your
memories
就算是月亮撞擊地球
也要在一起
Even
if
the
moon
hits
the
earth,
we
must
be
together
這世界多美
也不及你的完美
The
world
is
so
beautiful,
but
it
is
not
as
perfect
as
you
雨後的巷尾
那盛開的薔薇
In
the
alley
after
the
rain,
the
blooming
rose
這愛情多美
就像夕陽的餘暉
This
love
is
so
beautiful,
like
the
afterglow
of
the
sunset
靠在我的肩
你就不會失眠
Lean
on
my
shoulder
and
you
won't
be
able
to
fall
asleep
這世界多美
也不及你的完美
The
world
is
so
beautiful,
but
it
is
not
as
perfect
as
you
雨後的巷尾
那盛開的薔薇
In
the
alley
after
the
rain,
the
blooming
rose
這愛情多美
就像夕陽的餘暉
This
love
is
so
beautiful,
like
the
afterglow
of
the
sunset
靠在我的肩
你就不會失眠
Lean
on
my
shoulder
and
you
won't
be
able
to
fall
asleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 孟君酱
Album
你的吸引力
date de sortie
01-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.