江潮 - 风尘女 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 江潮 - 风尘女




风尘女
Courtesan Dust
一曲状元媒唱悲欢离合
A tune of the Matchmaker's Song sings of tragic joy and heartbreak
天涯也不缺匆匆的过客
The world is not without its transient passersby
纸扇朱红色
Red fans on paper
添上你几尺消瘦的轮廓
Adding to your profile a few inches of emaciation
缘分被世俗对折
Fate folded in two by the world
我两袖若清风为官清澈
My two sleeves are like a clear wind, making me an honest official
却为你辗转反侧
But for you I toss and turn
若即若离的相隔
A distant separation
你在漂泊中坎坷
You are rugged in your wandering
纵然我能一睹你又如何
Even if I could catch a glimpse of you, what then?
你的脸泪雨朦胧
Your face blurred by tears
一身百花裙舞动
A dress of a hundred flowers dances
道不尽的离愁
Endless sorrows
深邃在你眼眸
Deep in your eyes
失魂落魄的瞳孔
Lost and bewildered pupils
惹得我思念上心头
Arousing my yearning thoughts
剧终的叶落
The curtain falls, the leaves fall
缘分的斑驳
The mottled edges of fate
在那里蹉跎
There, wasted away
我两袖若清风为官清澈
My two sleeves are like a clear wind, making me an honest official
却为你辗转反侧
But for you I toss and turn
若即若离的相隔
A distant separation
你在漂泊中坎坷
You are rugged in your wandering
纵然我能一睹你又如何
Even if I could catch a glimpse of you, what then?
你的脸泪雨朦胧
Your face blurred by tears
一身百花裙舞动
A dress of a hundred flowers dances
道不尽的离愁
Endless sorrows
深邃在你眼眸
Deep in your eyes
失魂落魄的瞳孔
Lost and bewildered pupils
惹得我思念上心头
Arousing my yearning thoughts
剧终的叶落
The curtain falls, the leaves fall
缘分的斑驳
The mottled edges of fate
在那里蹉跎
There, wasted away
你的脸朦胧
Your face is hazy
我未曾看懂
I never understood
数不清的离愁
Countless sorrows
深邃在你眼眸
Deep in your eyes
失魂落魄的瞳孔
Lost and bewildered pupils
惹得我思念上心头
Arousing my yearning thoughts
剧终的叶落
The curtain falls, the leaves fall
缘分的斑驳
The mottled edges of fate
在那里蹉跎
There, wasted away





Writer(s): 江潮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.