江蕙 - 港都戀歌 - traduction des paroles en anglais

港都戀歌 - 江蕙traduction en anglais




港都戀歌
Harbor City Love Song
港都恋歌
Harbor City Love Song
凄凉命运最无情
Cruel fate is so heartless
害阮袂冻见光明
Preventing me from seeing the light
船顶螺声叹悲情
The ship's horn wails in sorrow
可比为我抱不平
As if it senses my pain
谁同情 谁同情
Who will pity me? Who will pity me?
谁人来同情
Who can truly sympathize with me?
港都海风吹无停
The harbor wind blows relentlessly
引阮心头凝
Bringing a chill to my heart
无情命运来戏弄
Uncaring destiny plays its cruel games
害阮看无恩情人
Preventing me from finding my true love
无论美丑我甘愿
Despite my appearance, I am willing
坚心完成纯情梦
To fulfill my pure dream of love
走西东 走西东
I'll travel far and wide
要找伊一人
To find the one
港都夜雨像情梦
The harbor's night rain is like a dream
引阮目眶红
Bringing tears to my eyes
走西东 走西东
I'll travel far and wide
要找伊一人
To find the one
港都夜雨像情梦
The harbor's night rain is like a dream
引阮目眶红
Bringing tears to my eyes





Writer(s): 于文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.