Jody Chiang - 一葉女人心 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jody Chiang - 一葉女人心




一葉女人心
Женское сердце
日頭那落山 滿腹煩惱無心晟
Солнце садится за гору, полна тревог, нет покоя.
人情世事袂輕鬆 何時春花透清香
Жизнь нелегка, когда же весенние цветы распустят свой аромат?
踏入人的戶埕 做了媽媽才知影
Переступив порог чужого дома, став матерью, я поняла,
咱攏是一家人的靠岸
Что мы все опора семьи.
你讓我退 心就會結相偎
Ты даешь мне отступить, и наши сердца становятся ближе.
舉頭金金看 月娘猶原掛底遐
Поднимаю голову и вижу, что луна все еще висит там.
田螺含水忍過冬 未來一定有希望
Улитка, храня воду, переживает зиму, и в будущем обязательно будет надежда.
捧起別人的飯碗 做人的媽媽才知影
Взяв в руки чужую чашку, став матерью, я поняла,
咱好比是箍桶的箍仔
Что мы словно обручи бочки.
幸福要靠咱來 箍乎偎
Счастье зависит от нас, нужно крепко держаться вместе.
一葉女人心 用溫柔跟你的腳步行
Женское сердце следует за твоими шагами с нежностью.
婆家媳婦要同心 一家伙仔才袂散
Свекровь и невестка должны быть единодушны, чтобы семья не распалась.
一葉女人心 用真心跟你的腳步行
Женское сердце следует за твоими шагами с искренностью.
人塊說家和萬事興 大風大雨嘛袂驚
Говорят, в согласной семье все дела идут хорошо, и никакие бури не страшны.
舉頭金金看 月娘猶原掛底遐
Поднимаю голову и вижу, что луна все еще висит там.
田螺含水忍過冬 未來一定有希望
Улитка, храня воду, переживает зиму, и в будущем обязательно будет надежда.
捧起別人的飯碗 做人的媽媽才知影
Взяв в руки чужую чашку, став матерью, я поняла,
咱好比是箍桶的箍仔
Что мы словно обручи бочки.
幸福要靠咱來 箍乎偎
Счастье зависит от нас, нужно крепко держаться вместе.
一葉女人心 用溫柔跟你的腳步行
Женское сердце следует за твоими шагами с нежностью.
婆家媳婦要同心 一家伙仔才袂散
Свекровь и невестка должны быть единодушны, чтобы семья не распалась.
一葉女人心 用真心跟你的腳步行
Женское сердце следует за твоими шагами с искренностью.
人塊說家和萬事興 大風大雨嘛袂驚
Говорят, в согласной семье все дела идут хорошо, и никакие бури не страшны.
人塊說家和萬事興 大風大雨嘛袂驚
Говорят, в согласной семье все дела идут хорошо, и никакие бури не страшны.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.