Jody Chiang - 傷心酒店 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jody Chiang - 傷心酒店 - Live




傷心酒店 - Live
Горестный бар - Live
(女)冷淡的光線 哀怨的歌聲 飲酒的人無心晟
(Женщина) Холодный свет, печальная песня, пьющие люди безучастны.
世間的繁華 親像夢一攤 也是無卡紙
Мирская суета, словно сон, да и денег нет.
(男)黯淡酒店裡 悲傷誰人知 痛苦吞腹裡
(Мужчина) В тусклом баре, кто знает мою печаль? Боль глотаю.
(女)一杯擱再來
(Женщина) Еще одну чашку.
(男)妳若有瞭解
(Мужчина) Если ты понимаешь.
(合)麥問阮對何處來
(Вместе) Не спрашивай, откуда я.
(女)不願說出來 鬱卒放心裡 感情失落的無奈
(Женщина) Не хочу говорить, тоска в сердце, беспомощность потерянной любви.
苦苦塊等待 也是等無愛 癡情的對待
Горько жду, но любви нет, верная преданность.
(男)多情的世界 找無真情愛 引阮心悲哀
(Мужчина) В многолюбном мире нет настоящей любви, мое сердце печалится.
(女)有愛也罷!
(Женщина) Была бы любовь!
(男)無愛也快活
(Мужчина) Без любви тоже хорошо.
(合)今夜伴我是孤單
(Вместе) Сегодня ночью мой спутник одиночество.





Writer(s): Ikuzo Yoshi, Vincent Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.