Paroles et traduction Jody Chiang - 夜色 / 苦酒的探戈 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜色 / 苦酒的探戈 - Live
A Night's Color / Bitter Wine Tango - Live
點一盞柔弱的燈火
Ignite
a
feeble
flame
開一譚陳年的老酒
Open
a
glass
of
aged
wine
殘月的愁默
The
crescent
moon's
silent
sorrow
一杯杯微醺在我的心頭
Cup
after
cup,
it
faintly
intoxicates
my
heart
點一根殘餘的煙頭
Light
a
remaining
cigarette
butt
回憶歷經的種種
Recall
the
past
experiences
反覆的回溯
Repeatedly
reminiscing
一幕幕浮現在我的眼中
Scene
after
scene
emerges
before
my
eyes
把生命比喻成那燃燒的燈火
Comparing
life
to
the
burning
flame
把歲月醞釀成那醉人的美酒
Aging
like
a
heady
wine
抽著殘餘的煙頭吁歎於空
Puffing
on
the
remaining
cigarette
butt,
sighing
into
the
void
我為的不是過去的美夢
I
mourn
not
for
past
dreams
我為的不是內心的虛空
I
lament
not
for
the
emptiness
within
我彷彿無限的落寞
It's
as
if
I'm
infinitely
desolate
沈落於茫然的思索
Sinking
into
a
haze
of
contemplation
把生命比喻成那燃燒的燈火
Comparing
life
to
the
burning
flame
把歲月醞釀成那醉人的美酒
Aging
like
a
heady
wine
抽著殘餘的煙頭吁歎於空
Puffing
on
the
remaining
cigarette
butt,
sighing
into
the
void
我為的不是過去的美夢
I
mourn
not
for
past
dreams
我為的不是內心的虛空
I
lament
not
for
the
emptiness
within
我彷彿無限的落寞
It's
as
if
I'm
infinitely
desolate
沈落於茫然的思索
Sinking
into
a
haze
of
contemplation
探戈
欲跳甲直東時
Tango,
that
I
want
to
dance
straight
to
the
east
酒苦
嘛著愛倒乎澱
The
wine
is
bitter,
I
want
to
pour
it
all
down
有誠意
滿滿阿一杯飲落去
With
sincerity,
I'll
drink
a
full
glass
哪目屎汀
就當做無看見
Those
teardrops,
I'll
pretend
not
to
see
天天醉甲半死
講為著渡時機
Every
day,
I'm
half-drunk,
saying
it's
to
pass
the
time
夜夜假情假愛
嘴笑目睭甜
Every
night,
feigning
love
and
affection,
with
laughter
and
sweet
eyes
愈活愈無趣味
Life
has
become
increasingly
dull
乎阮心情
漸漸麻痺
That's
numbing
my
feelings
只有今日
無過去
Only
the
present
matters,
no
past
探戈
欲跳甲直東時
Tango,
that
I
want
to
dance
straight
to
the
east
酒苦
嘛著愛倒乎澱
The
wine
is
bitter,
I
want
to
pour
it
all
down
有誠意
滿滿阿一杯飲落去
With
sincerity,
I'll
drink
a
full
glass
哪目屎汀
就當做無看見
Those
teardrops,
I'll
pretend
not
to
see
天天醉甲半死
講為著渡時機
Every
day,
I'm
half-drunk,
saying
it's
to
pass
the
time
夜夜假情假愛
嘴笑目睭甜
Every
night,
feigning
love
and
affection,
with
laughter
and
sweet
eyes
愈活愈無趣味
Life
has
become
increasingly
dull
乎阮心情
漸漸麻痺
That's
numbing
my
feelings
只有今日
無過去
Only
the
present
matters,
no
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.