Jody Chiang - 夜色 / 苦酒的探戈 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jody Chiang - 夜色 / 苦酒的探戈 - Live




夜色 / 苦酒的探戈 - Live
A Night's Color / Bitter Wine Tango - Live
點一盞柔弱的燈火
Ignite a feeble flame
開一譚陳年的老酒
Open a glass of aged wine
殘月的愁默
The crescent moon's silent sorrow
一杯杯微醺在我的心頭
Cup after cup, it faintly intoxicates my heart
點一根殘餘的煙頭
Light a remaining cigarette butt
回憶歷經的種種
Recall the past experiences
反覆的回溯
Repeatedly reminiscing
一幕幕浮現在我的眼中
Scene after scene emerges before my eyes
把生命比喻成那燃燒的燈火
Comparing life to the burning flame
把歲月醞釀成那醉人的美酒
Aging like a heady wine
抽著殘餘的煙頭吁歎於空
Puffing on the remaining cigarette butt, sighing into the void
我為的不是過去的美夢
I mourn not for past dreams
我為的不是內心的虛空
I lament not for the emptiness within
我彷彿無限的落寞
It's as if I'm infinitely desolate
沈落於茫然的思索
Sinking into a haze of contemplation
把生命比喻成那燃燒的燈火
Comparing life to the burning flame
把歲月醞釀成那醉人的美酒
Aging like a heady wine
抽著殘餘的煙頭吁歎於空
Puffing on the remaining cigarette butt, sighing into the void
我為的不是過去的美夢
I mourn not for past dreams
我為的不是內心的虛空
I lament not for the emptiness within
我彷彿無限的落寞
It's as if I'm infinitely desolate
沈落於茫然的思索
Sinking into a haze of contemplation
探戈 欲跳甲直東時
Tango, that I want to dance straight to the east
酒苦 嘛著愛倒乎澱
The wine is bitter, I want to pour it all down
有誠意 滿滿阿一杯飲落去
With sincerity, I'll drink a full glass
哪目屎汀 就當做無看見
Those teardrops, I'll pretend not to see
天天醉甲半死 講為著渡時機
Every day, I'm half-drunk, saying it's to pass the time
嘸知為什麼
I don't know why
夜夜假情假愛 嘴笑目睭甜
Every night, feigning love and affection, with laughter and sweet eyes
愈活愈無趣味
Life has become increasingly dull
是什麼
Ah, what is it
乎阮心情 漸漸麻痺
That's numbing my feelings
只有今日 無過去
Only the present matters, no past
探戈 欲跳甲直東時
Tango, that I want to dance straight to the east
酒苦 嘛著愛倒乎澱
The wine is bitter, I want to pour it all down
有誠意 滿滿阿一杯飲落去
With sincerity, I'll drink a full glass
哪目屎汀 就當做無看見
Those teardrops, I'll pretend not to see
天天醉甲半死 講為著渡時機
Every day, I'm half-drunk, saying it's to pass the time
嘸知為什麼
I don't know why
夜夜假情假愛 嘴笑目睭甜
Every night, feigning love and affection, with laughter and sweet eyes
愈活愈無趣味
Life has become increasingly dull
是什麼
Ah, what is it
乎阮心情 漸漸麻痺
That's numbing my feelings
只有今日 無過去
Only the present matters, no past






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.