Paroles et traduction Jody Chiang - 幸福的溫度 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸福的溫度 - Live
Temperature of Happiness - Live
讓愛的月光趕走黑暗照光坎坷路
Let
the
moonlight
of
love
dispel
the
darkness
and
light
up
the
rugged
path
讓遺憾的心找回那張希望的地圖
Let
the
remorseful
heart
find
that
map
of
hope
有愛有夢的所在就會有快樂
There
will
be
happiness
where
there
is
love
and
dreams
請不通忘記咱有約束
Please
don't
forget
our
promise
將所有依依難捨永遠記心肝
Forever
remember
all
the
longing
and
reluctance
in
my
heart
感恩你一路貼心的陪伴
Thank
you
for
your
attentive
companionship
along
the
way
將你最後的掌聲
Your
final
applause
陪我圓滿今夜
Will
help
me
complete
tonight
離開請帶走阮的祝福傷心留惦這
When
you
leave,
please
take
my
blessings
面對你才知
一句再會
Facing
you,
I
just
realized
how
到底有多重
Heavy
a
single
farewell
can
be
越頭才了解
往事若雨
Only
by
looking
back
can
I
understand
心內多無甘
That
the
past
is
like
rain
有風有雨的所在難免有失落
Leaving
much
bitterness
in
my
heart
有悲歡離合
There
will
inevitably
be
loss
where
there
is
wind
and
rain
人生才有幸福的溫度
With
joy
and
sorrow,
parting
and
reunion
將所有依依難捨永遠記心肝
Life
has
a
temperature
of
happiness
感恩你一路貼心的陪伴
Forever
remember
all
the
longing
and
reluctance
in
my
heart
用最後的這首歌代替阮的感謝
Thank
you
for
your
attentive
companionship
along
the
way
離開請帶走阮的祝福眼淚留惦這
Let
this
final
song
be
my
gratitude
將今夜滿心感動永遠記心中
When
you
leave,
please
take
my
blessings
用感恩代替惜別的悲傷
Forever
remember
tonight's
heartfelt
emotion
有你堅定阮的夢無管阮飛去叨
With
gratitude
instead
of
sorrow
for
parting
有你的祝福我會勇敢面對未來路
Your
unwavering
belief
in
my
dreams,
no
matter
where
I
fly
感謝你最後給阮滿滿幸福的溫度
With
your
blessings,
I
will
bravely
face
the
road
ahead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Pan, 陳子鴻
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.