Jody Chiang - 心愛你叨位去 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jody Chiang - 心愛你叨位去




心愛你叨位去
Where Did You Go, My Love?
黃昏孤單行到 昔日的海邊
At dusk, I walk alone to the old seaside,
海風陣陣吹來 思念你的心情
The sea breeze blows, bringing memories of you,
夜色搭著茫霧 珠淚點點滴落
The night falls with mist, and tears trickle down,
海鳥飛去飛來 留戀你的所在
Seabirds fly back and forth, lingering where you were,
心愛你叨位去 放捨阮孤單一個
My love, where did you go, leaving me alone?
天邊的月 天邊的星 親像是你
The moon and stars in the sky, they seem like you,
心愛你叨位去 放捨阮孤單一個
My love, where did you go, leaving me alone?
天邊的月 天邊的星 祝福著你
The moon and stars in the sky, they bless you,
夜色搭著茫霧 珠淚點點滴落
The night falls with mist, and tears trickle down,
海鳥飛去飛來 留戀你的所在
Seabirds fly back and forth, lingering where you were,
黃昏孤單行到 昔日的海邊
At dusk, I walk alone to the old seaside,
海風陣陣吹來 思念你的心情
The sea breeze blows, bringing memories of you,
夜色搭著茫霧 珠淚點點滴落
The night falls with mist, and tears trickle down,
海鳥飛去飛來 留戀你的所在
Seabirds fly back and forth, lingering where you were,
心愛你叨位去 放捨阮孤單一個
My love, where did you go, leaving me alone?
天邊的月 天邊的星 親像是你
The moon and stars in the sky, they seem like you,
心愛你叨位去 放捨阮孤單一個
My love, where did you go, leaving me alone?
天邊的月 天邊的星 祝福著你
The moon and stars in the sky, they bless you,
夜色搭著茫霧 珠淚點點滴落
The night falls with mist, and tears trickle down,
海鳥飛去飛來 留戀你的所在
Seabirds fly back and forth, lingering where you were,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.