Paroles et traduction Jody Chiang - 思慕心情 - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思慕心情 - Remastered
My Heart's Remembrance - Remastered
稀微的心又搁再想起
My
mind
gently
drifts,
recalling
again,
昔日的种种在眼前
Memories
of
the
past
float
before
my
eyes,
心内的话要对叨讲起
Words
from
my
heart
yearn
to
be
spoken,
谁人了解阮的心情
Who
could
understand
the
emotions
that
arise?
啊~流浪他乡的时总是难忘故乡亲
Ah,
when
wandering
far
from
home,
my
homeland
I
always
miss,
啊~只有梦中会当相见
Ah,
only
in
dreams
can
we
meet
once
more,
虽然风雨无了时每日拢是黑暗暝
Though
rain
and
wind
may
cease,
each
day
is
like
a
night
so
dark,
我也犹原未当放未记过去那段的日子
Yet
still
I
cannot
let
go,
nor
forget
the
days
gone
by,
啊~苦涩的滋味
Ah,
the
bitter
taste,
只有倒返披乡才会平静阮思慕的心情
Only
returning
home
can
bring
peace
to
my
heart's
remembrance.
稀微的心又搁再想起
My
mind
gently
drifts,
recalling
again,
昔日的种种在眼前
Memories
of
the
past
float
before
my
eyes,
心内的话要对叨讲起
Words
from
my
heart
yearn
to
be
spoken,
谁人了解阮的心情
Who
could
understand
the
emotions
that
arise?
啊~流浪他乡的时总是难忘故乡亲
Ah,
when
wandering
far
from
home,
my
homeland
I
always
miss,
啊~只有梦中会当相见
Ah,
only
in
dreams
can
we
meet
once
more,
虽然风雨无了时每日拢是黑暗暝
Though
rain
and
wind
may
cease,
each
day
is
like
a
night
so
dark,
我也犹原未当放未记过去那段的日子
Yet
still
I
cannot
let
go,
nor
forget
the
days
gone
by,
啊~苦涩的滋味
Ah,
the
bitter
taste,
只有倒返披乡才会平静阮思慕的心情
Only
returning
home
can
bring
peace
to
my
heart's
remembrance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周偉傑, 黃名偉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.