Paroles et traduction Jody Chiang - 悲情歌聲 - Remastered
悲情歌聲 - Remastered
Song of Sorrow - Remastered
一陣陣哀怨的歌
唱袂煞的歌聲
Waves
of
mournful
songs,
melodies
that
never
end,
有一個無神無魂的人影
A
figure
with
no
spirit,
no
soul
to
lend.
敢講是唱歌的人
甲我同款心晟
Could
it
be
that
the
singer,
like
me,
feels
the
same
sting?
一聲一聲
刺激阮的心肝
Each
note
pierces
my
heart,
a
painful
thing.
這段路陪你到這
是緣份還袂煞
Walking
with
you
this
far,
is
it
fate's
lingering
string?
並嘸是無依無偎
驚孤單
Not
fearing
loneliness,
needing
no
wing.
希望你今以後
過著幸福的生活
I
hope
from
now
on,
your
life
will
happily
sing,
末來按怎
我甲治也無知影
The
future's
path,
neither
you
nor
I
can
bring.
吉它聲
伴奏我的心疼
Guitar
strums
accompany
my
aching
heart,
無人驚
無人聽
無人快活
No
fear,
no
listener,
no
joy
to
impart.
熱鬧聲
治療我的心疼
Bustling
sounds
heal
my
wounded
part,
這條歌
請乎我
唱煞
Please
let
me
finish
singing
this
song,
a
work
of
art.
一陣陣哀怨的歌
唱抹煞的歌聲
Waves
of
mournful
songs,
melodies
that
never
end,
有一個無神無魂的人影
A
figure
with
no
spirit,
no
soul
to
lend.
敢講是唱歌的人
甲我同款的心晟
Could
it
be
that
the
singer,
like
me,
feels
the
same
sting?
一聲一聲
刺激阮的心肝
Each
note
pierces
my
heart,
a
painful
thing.
這段路陪你到這
是緣份還抹煞
Walking
with
you
this
far,
is
it
fate's
lingering
string?
並不是無依無偎驚孤單
Not
fearing
loneliness,
needing
no
wing.
希望你從今以後過著幸福的生活
I
hope
from
now
on,
your
life
will
happily
sing,
未來按怎
我甲治也不知影
The
future's
path,
neither
you
nor
I
can
bring.
吉它聲
伴奏我的心疼
Guitar
strums
accompany
my
aching
heart,
無人驚
無人聽
無人快活
No
fear,
no
listener,
no
joy
to
impart.
熱鬧聲
治療我的心疼
Bustling
sounds
heal
my
wounded
part,
這條歌
請乎我
唱煞
Please
let
me
finish
singing
this
song,
a
work
of
art.
惦今夜藉著歌聲
流泄滿腹的心聲
Tonight,
through
this
song,
my
heart's
fullness
I
impart,
一聲一聲刺激阮的心肝
Each
note
pierces
my
heart,
a
painful
dart.
吉它聲
伴奏我的心疼
Guitar
strums
accompany
my
aching
heart,
無人驚
無人聽
無人快活
No
fear,
no
listener,
no
joy
to
impart.
熱鬧聲
治療我的心疼
Bustling
sounds
heal
my
wounded
part,
這條歌
請乎我
唱煞
Please
let
me
finish
singing
this
song,
a
work
of
art.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Shiung Dai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.