Jody Chiang - 感情放一邊 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jody Chiang - 感情放一邊 - Live




感情放一邊 - Live
Put Feelings Aside - Live
惦這款世間 行踏感情放一邊
Treading on this world, putting feelings aside.
同情無同情 嘛是自己的前程
Sympathy or not, it's my own future.
會放在目睭內的悲哀真正深
The sadness in my eyes is really deep.
想欲講 三兩句腳手軟
I want to say something, but my legs feel weak.
人講這款人這世人的 命親像一隻風吹
People say that the lives of this world's people,
明哪早 不知欲往叨位飛
Are like the wind, you don't know where it will fly tomorrow morning.
我講這款人這世人的 愛比人什麼卡多
I say that the love of this world's people,
無人欲 就放塊心肝底
Is more than anything else.
不管是男性女性朋友攏交陪
Whether it's a male or female friend, I'm always there.
無論是真心假愛當作燒酒話
Whether it's true or false love, I'll take it as a joke.
不通來問我過去我會講歸暝
Don't ask me about my past, I'll talk about it all night.
目屎流甲不知天色白
Tears streaming down my face, I don't know when the sky will turn white.
人講這款人這世人的 命親像一隻風吹
People say that the lives of this world's people,
明哪早 不知欲往叨位飛
Are like the wind, you don't know where it will fly tomorrow morning.
我講這款人這世人的 愛比人什麼卡多
I say that the love of this world's people,
無人欲 就放塊心肝底
Is more than anything else.
人講這款人這世人的 命親像一隻風吹
People say that the lives of this world's people,
明哪早 不知欲往叨位飛
Are like the wind, you don't know where it will fly tomorrow morning.
我講這款人這世人的 愛比人什麼卡多
I say that the love of this world's people,
無人欲 就放塊心肝底
Is more than anything else.





Writer(s): Xiong Mei Ling, 林秋離


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.