Jody Chiang - 感情路 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jody Chiang - 感情路




感情路
Path of Emotion
爱着你 为何心内 完全拢无准备
I love you, yet my heart has had no preparation at all
需要你 对阮关怀 你无站在阮身边
I need you, to be gentle with me, yet you haven't been by my side
等待你 阮的心情 亲像日头落黄昏
I've been waiting for you, and my heart is as the sun setting at dusk
离开你 寂寞孤单 伴阮稀微
Leaving me, loneliness and solitude like a subtle glow with me
哀怨的悲情音乐 漏泄着阮的心声
The mournful song of sadness, revealing the voice of my heart
无依无偎 敢讲你拢不知影
Growing weaker without support, I dare say you haven't noticed
犹原是行来行去 点着熏想起过去
Still walking without purpose, the warmth of reminiscence stings
思念你
Missing you
为什么心内空虚 敢讲犹原爱你
Why is my heart so empty? I dare say I still love you
暗淡的感情路 冷冷清清到何时
The dim path of emotion, cold and desolate; until when?
爱着你 为何心内 完全拢无准备
I love you, yet my heart has had no preparation at all
需要你 对阮关怀 你无站在阮身边
I need you, to be gentle with me, yet you haven't been by my side
等待你 阮的心情 亲像日头落黄昏
I've been waiting for you, and my heart is as the sun setting at dusk
离开你 寂寞孤单 伴阮稀微
Leaving me, loneliness and solitude like a subtle glow with me
哀怨的悲情音乐 漏泄着阮的心声
The mournful song of sadness, revealing the voice of my heart
无依无偎 敢讲你拢不知影
Growing weaker without support, I dare say you haven't noticed
犹原是行来行去 点着熏想起过去
Still walking without purpose, the warmth of reminiscence stings
思念你
Missing you
为什么心内空虚 敢讲犹原爱你
Why is my heart so empty? I dare say I still love you
暗淡的感情路 冷冷清清到何时
The dim path of emotion, cold and desolate; until when?
哀怨的悲情音乐 漏泄着阮的心声
The mournful song of sadness, revealing the voice of my heart
无依无偎 敢讲你拢不知影
Growing weaker without support, I dare say you haven't noticed
犹原是行来行去 点着熏想起过去
Still walking without purpose, the warmth of reminiscence stings
思念你
Missing you
为什么心内空虚 敢讲犹原爱你
Why is my heart so empty? I dare say I still love you
暗淡的感情路 冷冷清清到何时
The dim path of emotion, cold and desolate; until when?





Writer(s): Wen Cong Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.