Jody Chiang - 憨阿嬤 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jody Chiang - 憨阿嬤




憨阿嬤
Глупенькая бабушка
天還袂光 露水還含霜妳就落床
Не успеет рассвет, роса еще на траве, а ты уже встала.
輕步挽袖 三兩手僎好早餐
Тихонько закатываешь рукава, ловкими движениями готовишь завтрак.
想攏無想 有好料全部款款給阮
Не задумываясь, все самое вкусное отдаешь мне.
少年為囝 吃老為憨孫
В молодости - детям, в старости - глупому внуку.
無妳泡的茶 無妳漿的被 無妳滾半工的粥
Без твоего чая, без твоих простыней, без твоей каши, сваренной с полудня,
才知有阿嬤 日子才遐好過
Только теперь понимаю, как хорошо было с бабушкой.
憨阿嬤 妳甘有想阮這顆金柑糖
Глупенькая бабушка, вспоминаешь ли ты меня, свою конфетку кумкват?
麥行太遠 妳若腳酸就歇困 不通忍
Не ходи слишком далеко, если устали ноги, отдохни, не терпи.
憨阿嬤 若聞著含笑花蕊的香味
Глупенькая бабушка, если почувствуешь аромат цветка Michelia figo,
不通袂記 置天邊彼面有我 底想妳
Не забудь, что там, на небесах, я скучаю по тебе.
月清路遠 阿嬤的揹巾輕重無論
Ясный месяц, дальняя дорога, бабушкина переноска, тяжелая или легкая - неважно.
一角一分 步步為世小打算
Копейка к копейке, шаг за шагом, ты бережно копила для семьи.
想攏無想 有好料全部款款給阮
Не задумываясь, все самое вкусное отдаешь мне.
少年為囝 吃老為憨孫
В молодости - детям, в старости - глупому внуку.
無妳泡的茶 無妳漿的被 無妳滾半工的粥
Без твоего чая, без твоих простыней, без твоей каши, сваренной с полудня,
才知有阿嬤 日子才遐好過
Только теперь понимаю, как хорошо было с бабушкой.
憨阿嬤 妳甘有想阮這顆金柑糖
Глупенькая бабушка, вспоминаешь ли ты меня, свою конфетку кумкват?
麥行太遠 妳哪腳酸就歇困 不通忍
Не ходи слишком далеко, если устали ноги, отдохни, не терпи.
憨阿嬤 若聞著含笑花蕊的香味
Глупенькая бабушка, если почувствуешь аромат цветка Michelia figo,
不通袂記 置天邊彼面有我 底想妳
Не забудь, что там, на небесах, я скучаю по тебе.
憨阿嬤 妳甘有想阮這顆金柑糖
Глупенькая бабушка, вспоминаешь ли ты меня, свою конфетку кумкват?
麥行太遠 妳哪腳酸就歇困 不通忍
Не ходи слишком далеко, если устали ноги, отдохни, не терпи.
憨阿嬤 若聞著含笑花蕊的香味
Глупенькая бабушка, если почувствуешь аромат цветка Michelia figo,
不通袂記 置天邊彼面有我 底想妳
Не забудь, что там, на небесах, я скучаю по тебе.





Writer(s): Adam Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.