Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無言花 - Live
Безмолвный цветок - Live
今夜冷風酸雨來作伴
Сегодня
ночью
холодный
ветер
и
кислый
дождь
мне
компаньоны
燈火照影人孤單
Свет
лампы
освещает
мою
одинокую
фигуру
寂寞的滋味透心腸
Чувство
одиночества
пронзает
мое
сердце
嘸知東時天才會光
Не
знаю,
когда
же
настанет
рассвет
你我那會這無緣
Почему
же
нам
так
не
суждено
быть
вместе?
離開了後才來思念
Только
после
расставания
я
начала
тосковать
親像一蕊無言花
Словно
безмолвный
цветок
惦惦來開
惦惦水
Тихо
распустился,
тихо
увял
一瞑花開的香味
Аромат
цветка,
распустившегося
на
одну
ночь
引阮滿腹的稀微
Наполняет
мою
душу
тоской
你咁有聽見花謝若落土
Ты
слышишь,
как
лепестки
цветка
падают
на
землю?
破碎是誰人的心肝
Чье
сердце
разбивается
на
осколки?
你咁有聽見花謝若落土
Ты
слышишь,
как
лепестки
цветка
падают
на
землю?
破碎是誰人的心肝
Чье
сердце
разбивается
на
осколки?
你我那會這無緣
Почему
же
нам
так
не
суждено
быть
вместе?
離開了後才來思念
Только
после
расставания
я
начала
тосковать
親像一蕊無言花
Словно
безмолвный
цветок
惦惦來開
惦惦水
Тихо
распустился,
тихо
увял
一瞑花開的香味
Аромат
цветка,
распустившегося
на
одну
ночь
引阮滿腹的稀微
Наполняет
мою
душу
тоской
你咁有聽見花謝若落土
Ты
слышишь,
как
лепестки
цветка
падают
на
землю?
破碎是誰人的心肝
Чье
сердце
разбивается
на
осколки?
你咁有聽見花謝若落土
Ты
слышишь,
как
лепестки
цветка
падают
на
землю?
破碎是誰人的心肝
Чье
сердце
разбивается
на
осколки?
你咁有聽見花謝若落土
Ты
слышишь,
как
лепестки
цветка
падают
на
землю?
破碎是誰人的心肝
Чье
сердце
разбивается
на
осколки?
你咁有聽見花謝若落土
Ты
слышишь,
как
лепестки
цветка
падают
на
землю?
破碎是誰人的心肝
Чье
сердце
разбивается
на
осколки?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳小霞, 陳黎鐘
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.