Jody Chiang - 秋怨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jody Chiang - 秋怨




秋怨
Autumn Complaint
行到溪边水流声 引阮头壳痛
Walking by the stream, the sound of running water makes my head hurt
每日思君无心晟
Every day I think of you, my heart is broken
怨叹阮运命 孤单无伴赏月影
I complain about my fate, lonely and alone, with no one to admire the moonlight with
也是为着兄
It's all because of you
怎样兄会不知影 放阮做你行
How could you not know? You let me go
黄昏冷淡日头落 思念阮亲哥
The sun sets in the cold twilight, I miss my dear brother
可比孤雁飞过河
Like a lone wild goose flying over the river
目屎轮轮轲 讲阮有君也那无
Tears streaming down my face, my life has no hope with you
无人通所靠
No one to rely on
人人讲阮甲君好 想着心搅慒
Everyone says I'm good with you, but the thought makes me feel so restless
月色光光照山顶 天星粒粒明
The moonlight shines brightly on the mountain top, the stars twinkle
前世无做歹心幸
I have no regrets in my past life
郎君这绝情 开窗无伴看月眉
My love, you are so heartless, opening the window alone, watching the moon
引阮空悲哀
It makes me sad
彼时相亲佮相爱 哥哥你甘知
When we were close and in love, did you know, brother?





Writer(s): Chou Tine-wang, San Lang Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.