Paroles et traduction Jody Chiang - 舊情綿綿
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一言說出就要放乎忘記哩
With
one
word
you
say
you'll
forget
me
舊情綿綿暝日恰想也是你
But
day
and
night
I
think
about
you,
my
lingering
memories
明知你是楊花水性
I
know
you
are
like
the
fickle
water
lily
因何偏偏對你鐘情
But
why
do
I
love
you
so
foolishly?
啊
不想你
Oh,
I
don't
want
to
think
about
you
不想你不想你
I
don't
want
to
think
about
you,
I
don't
want
to
think
about
you
怎樣我又擱想起
But
somehow
I
remember
昔日談戀的港邊
The
harbor
where
we
shared
our
love
青春夢斷你我已經是無望
Our
youthful
dreams
are
shattered,
we
have
no
hope
舊情綿綿心內只想你一人
My
memories
linger,
my
heart
longs
only
for
you
明知你是有刺野花
I
know
you
are
a
wild
flower
with
thorns
因何怎樣我不反悔
But
why
do
I
not
regret
it?
啊
不想你
Oh,
I
don't
want
to
think
about
you
不想你
不想你
I
don't
want
to
think
about
you,
I
don't
want
to
think
about
you
怎樣我又每暗夢
But
somehow
I
dream
of
you
every
night
彼日談情的樓窗
The
window
of
the
building
where
we
once
whispered
our
love
男子立誓甘願看破來避走
I
swear
to
myself
that
I
will
forget
you
and
run
away
舊情綿綿猶原對你情意厚
My
memories
linger,
I
still
care
deeply
for
you
明知你是輕薄無情
I
know
you
are
heartless
and
shallow
因何偏偏為你犧牲
But
why
do
I
sacrifice
for
you?
啊
不想你
Oh,
I
don't
want
to
think
about
you
不想你不想你
I
don't
want
to
think
about
you,
I
don't
want
to
think
about
you
怎樣若看黃昏到
But
somehow,
as
the
sun
sets
著來想你目屎流
I
think
of
you
and
my
tears
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hong Yi Feng, 葉俊麟
Album
心內話
date de sortie
31-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.