Jody Chiang - 花當開 月無圓 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jody Chiang - 花當開 月無圓




花當開 月無圓
When Flowers Bloom, the Moon is Not Full
心塊醉 無人安慰 天星暗淡閃熾
My heart is drunk, no one to comfort me, the stars in the sky are twinkling
思念你的情意綿綿 嘸知你置叼位
Missing you, my love, I don't know where you are
一齣戲 一場過去 一陣無聊空虛
A play, a scene passed, a moment of boredom and emptiness
花香味 打斷相思 真是痛苦代誌
The fragrance of flowers interrupts my thoughts, what a painful experience
舊年的春天 天色親像抹胭脂
In the spring of last year, the sky was like rouge
今年的秋天 無你惦在阮身邊
This autumn, you are not by my side
花當開 月無圓 春風秋雨擾亂耳
When flowers bloom, the moon is not full, the spring breeze and autumn rain disturb my ears
這段感情 難分難離 一暝過一暝
This relationship is hard to part with, night after night
多情天 寂寞暝 海角天邊跟你去
In the emotional night, lonely night, I will follow you to the ends of the earth
嘸願一生無依無偎 目睭內漏洩傷悲
I don't want to be alone all my life, my eyes leaking with sorrow
愛到何時 才會清醒
Oh, when will I wake up from love?
心塊醉 無人安慰 天星暗淡閃熾
My heart is drunk, no one to comfort me, the stars in the sky are twinkling
思念你的情意綿綿 嘸知你置叼位
Missing you, my love, I don't know where you are
一齣戲 一場過去 一陣無聊空虛
A play, a scene passed, a moment of boredom and emptiness
花香味 打斷相思 真是痛苦代誌
The fragrance of flowers interrupts my thoughts, what a painful experience
舊年的春天 天色親像抹胭脂
In the spring of last year, the sky was like rouge
今年的秋天 無你惦在阮身邊
This autumn, you are not by my side
花當開 月無圓 春風秋雨擾亂耳
When flowers bloom, the moon is not full, the spring breeze and autumn rain disturb my ears
這段感情 難分難離 一暝過一暝
This relationship is hard to part with, night after night
多情天 寂寞暝 海角天邊跟你去
In the emotional night, lonely night, I will follow you to the ends of the earth
嘸願一生無依無偎 目睭內漏洩傷悲
I don't want to be alone all my life, my eyes leaking with sorrow
愛到何時 才會清醒
Oh, when will I wake up from love?
花當開 月無圓 春風秋雨擾亂耳
When flowers bloom, the moon is not full, the spring breeze and autumn rain disturb my ears
這段感情 難分難離 一暝過一暝
This relationship is hard to part with, night after night
多情天 寂寞暝 海角天邊跟你去
In the emotional night, lonely night, I will follow you to the ends of the earth
嘸願一生無依無偎 目睭內漏洩傷悲
I don't want to be alone all my life, my eyes leaking with sorrow
愛到何時 才會清醒
Oh, when will I wake up from love?





Writer(s): Guann Ai, Wen Tsung Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.