Jody Chiang - 誰人較利害 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jody Chiang - 誰人較利害




誰人較利害
Who is More Capable
火車走到淡啊水港
The train goes to Tamsui Harbor
現代男性採花蜂
Modern men are womanizers
新的交著舊的著來放
Leave the new for the old
親像世間的毒蟲
Like the world's addicts
火車起行陳啊水螺
The departing train at Zhenshui
現代女性厚面皮
Modern women are shameless
看咱有錢萬事都 Ok
When we are rich, everything is Ok
無錢目睭就反白
No money, your eyes turn white
船隻離開海港岸
A ship leaves the harbor
想著男性起畏寒
Thinking about men makes me shiver
起初有心甲阮來做伴
To begin with, they want to be with us
無愛一切放外外
Without love, everything is foreign
船隻出帆過啊港口
A ship sails out of harbor
想著女性不通交
Thinking that women are untrustworthy
楊花水性感情用真厚
Playful women have genuine feelings
一時變心無回頭
But they change their minds without looking back
飛機一聲到啊天頂
An airplane rises into the sky
世間男性最無情
Men in the world are the most heartless
甜言蜜語叫阮著答應
Sweet talk to get you to agree
答應了後冷像冰
After agreeing, they grow cold as ice
飛機在天拎攏葛
An airplane flying high
世間女性最風騷
Women in the world are the flirtiest
看伊純情想欲甲偎靠
I want to get close to her for her innocence
哪知客兄數十個
Who would have thought she would have dozens of lovers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.