Jody Chiang - 酒後的心聲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jody Chiang - 酒後的心聲




酒後的心聲
Broken Promises
山盟海誓 咱兩人有咒詛
We swore an oath, the two of us, with curses
為怎樣你 偏偏來變卦
How could you, my dear, break your word?
我想未曉 你那會這虛華
I never thought you'd resort to such deceit
欺騙了我 刺激著我
You've betrayed me, driving me to despair
石頭會爛 請你愛相信我
Even if rocks crumble, please trust my vow
最後的結果 還是無較詛
In the end, there's no escaping our shared fate
凝心不驚酒厚 狠狠一嘴飲乎乾
My heart's not weak, I'll drink this glass down to the last
上好醉死 勿擱活
It's better to die drunk than to live in pain
我無醉 我無醉 無醉 請你不免同情我
Oh, I'm not drunk, I'm not drunk, not drunk, please don't pity me
酒若入喉 痛入心肝
As the alcohol flows, it pierces my soul
傷心的 傷心的我 心情無人會知影
My heart's breaking, breaking, no one understands my sorrow
只有燒酒瞭解我
Only the liquor knows my pain
山盟海誓 咱兩人有咒詛
We swore an oath, the two of us, with curses
為怎樣你 偏偏來變卦
How could you, my dear, break your word?
我想未曉 你那會這虛華
I never thought you'd resort to such deceit
欺騙了我 刺激著我
You've betrayed me, driving me to despair
石頭會爛 請你愛相信我
Even if rocks crumble, please trust my vow
最後的結果 還是無較詛
In the end, there's no escaping our shared fate
凝心不驚酒厚 狠狠一嘴飲乎乾
My heart's not weak, I'll drink this glass down to the last
上好醉死 勿擱活
It's better to die drunk than to live in pain
我無醉 我無醉 無醉 請你不免同情我
Oh, I'm not drunk, I'm not drunk, not drunk, please don't pity me
酒若入喉 痛入心肝
As the alcohol flows, it pierces my soul
傷心的 傷心的我 心情無人會知影
My heart's breaking, breaking, no one understands my sorrow
只有燒酒瞭解我
Only the liquor knows my pain
我無醉 我無醉 無醉 請你不免同情我
I'm not drunk, I'm not drunk, not drunk, please don't pity me
酒若入喉 痛入心肝
As the alcohol flows, it pierces my soul
傷心的 傷心的我 心情無人會知影
My heart's breaking, breaking, no one understands my sorrow
只有燒酒瞭解我
Only the liquor knows my pain
只有燒酒瞭解我
Only the liquor knows my pain





Writer(s): 童皓平


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.