Jody Chiang - 香港戀情 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jody Chiang - 香港戀情




香港戀情
Hong Kong Love
秋風吹港邊
Autumn wind blows by the harbor
夜霧茫茫時
Night fog drifts in the darkness
音樂聲綿綿
Music plays softly
伴咱過一暝
Accompanying us through the night
香港月夜見到你
Hong Kong moon, I met you that night
香港戀情不敢放抹記
Hong Kong love, I can't forget
只有在夢中
Only in my dreams
夜夜伴著你
I can be with you every night
太平山腳咱分離
We parted at the foot of太平山
如今你在哪裡
Where are you now?
是啦
Yes
猶原和彼一暝同款
It's still the same as that night
四邊也有茫茫的夜霧
Surrounded by a thick fog
毛毛的雨水也凍抹冷著咱兩人火一般的熱情
Drizzling rain couldn't cool our fiery passion
你有講過
You said
只要我那離開香港
As soon as I leave Hong Kong
你隨後就要來
You'll follow me
誰知 誰知影我在東港的海邊
Who knew, who could have known that on the coast of Donggang
親像望穿秋水彼一般
I'd be waiting for you in vain
已經也空等你三年啦!
Three years have passed, and you're still not here
癡情的我 癡情的我
Alas, foolish me, the most foolish person in the world
是天下第一憨的人啦
Tonight, it's still the same
今夜猶原是
Night fog drifts in the darkness
夜霧茫茫時
Music fades away
音樂聲消逝
Only lonely birds sing
只有孤鳥啼
Hong Kong moon, I loved you that night
香港月夜愛著你
Donggang coast, I'm alone with my longing
東港海邊獨相思
Only the sea breeze
只有海風
Whispers through the waves
陣陣送波浪
My love for you will never fade
滿腹戀情永難忘
Foolish love
癡情第一憨
The most foolish in the world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.