汪蘇瀧 - 停止跳動 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪蘇瀧 - 停止跳動




停止跳動
Stop beating
時針分開了永久 誰原地等候
Hour and minute hands separate forever, who's waiting in situ
愛被雨淋成沙漏 被時間帶走
Love has been washed into an hourglass by the rain, and has been taken away by time
相片裡你的額頭 靠在我胸口
Your forehead in the picture leaned on my chest
情侶漫步的午後 你我分邊走
In the afternoon that lovers walk hand in hand, you and I walk on different sides
你我計算太多愛的太過痛是太自我
You and I have calculated too much; the pain of love is too great because of our ego
所以才會難過才會失落彼此都沉默
That's why we're sad and lost, in silence with each other
當我想起你的時候
When I think of you
淚被你悄悄的偷走
Tears are secretly stolen from you
當我放手你的溫柔
When I let go of your tenderness
就算覆水也會難收
Even though water can be reversed, it will be difficult to recover
走過最熟悉的路口
Walk through the most familiar intersection
也許再也不能牽手
Maybe we can't hold hands anymore
原諒我沒愛到最後
Forgive me for not loving you to the end
是我沒勇氣陪你們往下走
I didn't have the courage to go down with you
心臟停止跳動以後還說什麼牽手
What else can I say about holding hands after my heart stops beating
心臟停止跳動以後還給什麼溫柔
What more tenderness can I give you after my heart stops beating
心臟停止跳動以後心臟停止跳動以後
After my heart stops beating, after my heart stops beating
心臟停止跳動以後做什麼都沒用
There's no use in saying anything after my heart stops beating
心臟停止跳動以後還說什麼牽手
What else can I say about holding hands after my heart stops beating
心臟停止跳動以後還給什麼溫柔
What more tenderness can I give you after my heart stops beating
心臟停止跳動以後心臟停止跳動以後
After my heart stops beating, after my heart stops beating
心臟停止跳動以後做什麼都沒用
There's no use in saying anything after my heart stops beating
你我計算太多愛的太過痛是太自我
You and I have calculated too much; the pain of love is too great because of our ego
所以才會難過才會失落彼此都沉默
That's why we're sad and lost, in silence with each other
當我想起你的時候
When I think of you
淚被你悄悄的偷走
Tears are secretly stolen from you
當我放手你的溫柔
When I let go of your tenderness
就算覆水也會難收
Even though water can be reversed, it will be difficult to recover
走過最熟悉的路口
Walk through the most familiar intersection
也許再也不能牽手
Maybe we can't hold hands anymore
原諒我沒愛到最後
Forgive me for not loving you to the end
是我沒勇氣陪你們往下走
I didn't have the courage to go down with you
心如果痛了我也可以忍著痛不說
If my heart hurts, I can bear the pain and not say it
可傷口太多難以負荷
But there are too many wounds to bear
是我心停了都沒說
It's my heart that's stopped and I haven't said it
當我想起你 你的時候
When I think of you, you
悄悄偷走你的溫柔
Quietly stole your tenderness
走過最熟悉的路口
Walk through the most familiar intersection
也許再也不能牽手
Maybe we can't hold hands anymore
原諒我沒愛到最後
Forgive me for not loving you to the end
我沒勇氣陪你們往下走
I didn't have the courage to go down with you





Writer(s): 汪苏泷


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.