Paroles et traduction Silence Wang - 像晴天像雨天(电视剧《难哄》心动曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像晴天像雨天(电视剧《难哄》心动曲)
Как солнечный день, как дождливый день (трогательная мелодия из сериала "Трудно укротить")
遇見你我開始變得不太聰明
Встретив
тебя,
я
стала
немного
глупее
心跳加速有時候呼吸也暫停
Сердцебиение
учащается,
иногда
дыхание
замирает
無法控制向你靠近
Не
может
удержаться,
тянется
к
тебе
人物關係走向不可控的劇情
Наши
отношения
развиваются
по
непредсказуемому
сценарию
窗外飛過的宣告戀愛的蜻蜓
Стрекозы
за
окном
возвещают
о
любви
我的心事變得透明
Мои
мысли
становятся
прозрачными
一意孤行汲汲營營寸步難行
Упрямо
и
настойчиво,
но
с
трудом
продвигаюсь
вперед
慢慢累積拼湊不完整的旋律
Медленно
собираю
воедино
неполную
мелодию
我一貫的小心翼翼
Я
всегда
была
такой
осторожной
現在卻想要告訴你
Но
сейчас
хочу
сказать
тебе
好喜歡你
Ты
мне
так
нравишься
像春天的花朵盛開在夏夜裡
Как
весенние
цветы,
распускающиеся
летней
ночью
像微風吹過雨後泥土的香氣
Как
аромат
влажной
земли
после
дождя,
подхваченный
легким
ветерком
像迷途的旅人到達了目的地
Как
заблудившийся
путник,
достигший
цели
像飛舞蝴蝶被絢爛色彩吸引
Как
порхающая
бабочка,
привлеченная
яркими
красками
像流傳許久神秘的愛情咒語
Как
древнее,
таинственное
любовное
заклинание
像喧囂的午後突然變的安靜
Как
шумный
день,
внезапно
ставший
тихим
像眼淚落入海底逃離了孤寂
Как
слезы,
упавшие
в
море,
освобождаясь
от
одиночества
如果我能給你短暫的開心
Если
я
могу
подарить
тебе
хоть
немного
радости
人物關係走向不可控的劇情
Наши
отношения
развиваются
по
непредсказуемому
сценарию
窗外飛過的宣告戀愛的蜻蜓
Стрекозы
за
окном
возвещают
о
любви
我的心事變得透明
Мои
мысли
становятся
прозрачными
猜你話語猜你表情猜你歡喜
Гадаю
по
твоим
словам,
по
твоим
выражениям,
по
твоей
радости
猜不出你猜不出我們的結局
Не
могу
разгадать
тебя,
не
могу
разгадать
наш
финал
能不能這次不冷靜
Можно
ли
мне
в
этот
раз
не
быть
спокойной
能不能大聲告訴你
Можно
ли
мне
громко
сказать
тебе
好喜歡你
Ты
мне
так
нравишься
像春天的花朵盛開在夏夜裡
Как
весенние
цветы,
распускающиеся
летней
ночью
像微風吹過雨後泥土的香氣
Как
аромат
влажной
земли
после
дождя,
подхваченный
легким
ветерком
像迷途的旅人到達了目的地
Как
заблудившийся
путник,
достигший
цели
像飛舞蝴蝶被絢爛色彩吸引
Как
порхающая
бабочка,
привлеченная
яркими
красками
像流傳許久神秘的愛情咒語
Как
древнее,
таинственное
любовное
заклинание
像喧囂的午後突然變的安靜
Как
шумный
день,
внезапно
ставший
тихим
像眼淚落入海底逃離了孤寂
Как
слезы,
упавшие
в
море,
освобождаясь
от
одиночества
如果我能給你短暫的開心
Если
я
могу
подарить
тебе
хоть
немного
радости
花朵盛開夏夜裡
Цветы
распускаются
летней
ночью
雨後泥土的香氣
Аромат
влажной
земли
после
дождя
旅人到了目的地
Путник
достиг
цели
像蝴蝶被色彩吸引
Как
бабочка,
привлеченная
красками
神秘的愛情咒語
Таинственное
любовное
заклинание
午後突然安靜
День
внезапно
стал
тихим
眼淚逃離了孤寂
Слезы
освободились
от
одиночества
好喜歡你
Ты
мне
так
нравишься
像春天的花朵盛開在夏夜裡
Как
весенние
цветы,
распускающиеся
летней
ночью
像微風吹過雨後泥土的香氣
Как
аромат
влажной
земли
после
дождя,
подхваченный
легким
ветерком
像迷途的旅人到達了目的地
Как
заблудившийся
путник,
достигший
цели
像飛舞蝴蝶被絢爛色彩吸引
Как
порхающая
бабочка,
привлеченная
яркими
красками
像流傳許久神秘的愛情咒語
Как
древнее,
таинственное
любовное
заклинание
像喧囂的午後突然變的安靜
Как
шумный
день,
внезапно
ставший
тихим
像眼淚落入海底逃離了孤寂
Как
слезы,
упавшие
в
море,
освобождаясь
от
одиночества
像現在的我決定不再問結局
Как
я
сейчас,
решившая
больше
не
спрашивать
о
финале
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silence Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.