汪蘇瀧 - 我最親愛的 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪蘇瀧 - 我最親愛的




我最親愛的
My Dearest
很想知道你近况
I want to know your present condition
我听人说
I have heard from others
还不如你对我讲
It's still not as good as your telling me yourself
经过那段遗憾
After that bout of regret
请你放心
Please rest assured
我变得更加坚强
I have become much stronger
世界不管怎样荒凉
No matter how desolate the world is
爱过你就不怕孤单
If I have loved you, I will never be afraid to be lonely
我最亲爱的
My dearest
你过的怎么样
How are you?
没我的日子
Without me
你别来无恙
Have you been well?
依然亲爱的
Still my dearest
我没让你失望
I did not let you down
让我亲一亲
Let me kiss you
像过去一样
Like in the past
我想你一定喜欢
I believe you will like
现在的我
The me now
学会了你最爱的开朗
I have learnt your most beloved optimism
想起你的模样
If I remember the way you looked
有什么错
What wrong have I done
还不能够被原谅
Can't I be forgiven?
世界不管怎样荒凉
No matter how desolate the world is
爱过你就不怕孤单
If I have loved you, I will never be afraid to be lonely
我最亲爱的
My dearest
你过的怎么样
How are you?
没我的日子
Without me
你别来无恙
Have you been well?
依然亲爱的
Still my dearest
我没让你失望
I did not let you down
让我亲一亲
Let me kiss you
像朋友一样
Like a friend
虽然离开了你的时间
Even though the time passed without you
比一起还漫长
Is longer than the time we were together
我们总能补偿
We can always make up for it
因为中间空白的时光
For all the blank time we had
如果还能分享
If we could still share
也是一种浪漫
It is also a kind of romance
关系虽然不再一样
Even though our relationship is no longer the same
关心却怎么能说断就断
But how can we say that our care for each other can be cut off?
我最亲爱的
My dearest
你过的怎么样
How are you?
没我的日子
Without me
你别来无恙
Have you been well?
依然亲爱的
Still my dearest
我没让你失望
I did not let you down
让我亲一亲
Let me kiss you
像亲人一样
Like a family member
我最亲爱的
My dearest
你过的怎么样
How are you?
没我的日子
Without me
你别来无恙
Have you been well?
依然亲爱的
Still my dearest
我没让你失望
I did not let you down
让我亲一亲
Let me kiss you
像过去一样
Like in the past





Writer(s): Albert Leung, Rusell Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.