Paroles et traduction Silence Wang - 放·逐
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
背后是一棵一棵拼命燃烧的树
Behind
me
are
trees
desperately
burning,
one
by
one
面前是一场一场永远化不开的雾
Before
me
is
an
endless,
impenetrable
fog
你不用问我好吗
You
don't
have
to
ask
me
if
I'm
okay
你知道我有太多想说却只会说不
You
know
I
have
so
much
to
say,
but
I
just
can't
从不需要他的真的假的快乐地图
I
never
needed
his
map
of
real
or
fake
happiness
只需要我的快的慢的自由脚步
I
only
need
my
own
pace,
my
own
free
steps
所有的终站在欢呼
All
the
final
destinations
are
cheering
贪慕的到世界贪慕
The
world
covets
what
is
coveted
是幼稚成熟
It's
childish
maturity
越来越糊涂
Becoming
more
and
more
confused
到底我不该还是不敢得到幸福
Should
I
not,
or
dare
I
not,
find
happiness?
反正我不怕然后不断接受孤独
Anyway,
I'm
not
afraid,
and
I
continually
accept
solitude
有些人太容易满足
Some
people
are
too
easily
satisfied
有些人太渴望假如
Some
people
crave
"what
ifs"
too
much
我无拘无束
I'm
free
and
unrestrained
总有时候觉得活着变得重重复复
Sometimes
I
feel
like
living
is
becoming
repetitive
更需要我的就是我的哀乐喜怒
What
I
need
most
are
my
own
joys
and
sorrows
所有的边界很模糊
All
the
boundaries
are
blurred
逾越的叫世界嫉妒
The
world
envies
those
who
transcend
them
看天地尘土
Watching
the
dust
of
the
earth
and
sky
更害怕麻木
I'm
more
afraid
of
numbness
到底我不该还是不敢得到幸福
Should
I
not,
or
dare
I
not,
find
happiness?
反正我不怕然后不断接受孤独
Anyway,
I'm
not
afraid,
and
I
continually
accept
solitude
有些人太容易满足
Some
people
are
too
easily
satisfied
有些人太渴望假如
Some
people
crave
"what
ifs"
too
much
我无拘无束
I'm
free
and
unrestrained
早忘了自己答应自己什么归宿
I've
long
forgotten
what
destination
I
promised
myself
就为了生命催促生命这样放逐
Just
for
life
urging
life
on,
this
exile
也许能让我在乎
不能把我留住
Maybe
it
can
make
me
care,
but
it
can't
hold
me
back
因为能放弃所谓自尊
Because
I
can
abandon
so-called
self-respect
所以懂得珍惜朝朝暮暮
So
I
know
how
to
cherish
every
moment
因为在过去感到温暖
Because
I
felt
warmth
in
the
past
所以预知未来有点冷酷
So
I
foresee
the
future
as
a
little
cruel
不用问你知道我会边走边唱
You
don't
have
to
ask,
you
know
I'll
keep
singing
as
I
go
直到故事结束
Until
the
story
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
放·逐
date de sortie
26-07-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.