汪蘇瀧 - 沉迷 (電視劇《流淌的美好時光》插曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪蘇瀧 - 沉迷 (電視劇《流淌的美好時光》插曲)




沉迷 (電視劇《流淌的美好時光》插曲)
Obsessed (TV Drama "Time Flies By, Beautiful Times" Insert Song)
少年 居住在夢境
Young man living in a dream,
追逐一顆星 消失在黎明
Chasing a star that disappears in the dawn,
天空 投射出幻影
The sky projects an illusion
觸手不可及 讓我想起妳
Out of reach, making me think of you,
兩個人靠近 緩慢又小心
Two people approaching, slowly and cautiously,
屏住了呼吸 難抗拒
Holding our breath, unable to resist,
最初的愛最終都離去
The love we first felt eventually leaves,
擦拭掉妳來過的痕跡
I wipe away the traces of your presence,
撿起滿地破碎的記憶
Picking up the broken pieces of memory,
學會擁抱去抵抗孤寂
Learning to embrace and resist loneliness,
讓人沉迷
Making me obsessed,
兩個人靠近 緩慢又小心
Two people approaching, slowly and cautiously,
屏住了呼吸 難抗拒
Holding our breath, unable to resist,
最初的愛最終都離去
The love we first felt eventually leaves,
擦拭掉妳來過的痕跡
I wipe away the traces of your presence,
撿起滿地破碎的記憶
Picking up the broken pieces of memory,
學會擁抱去抵抗孤寂
Learning to embrace and resist loneliness,
讓人沉迷
Making me obsessed,
越愛妳我越不能呼吸
The more I love you, the less I can breathe,
成長的傷能否被治癒
Can the wounds of growing up be healed?
小心翼翼懷裡的雨季
Watching over the rainy season in my arms
關於我們曾那麼珍惜
About how we used to cherish each other
讓人沉迷
Making me obsessed,
少年 居住在夢境
Young man living in a dream,
追逐一顆星 消失在黎明
Chasing a star that disappears in the dawn,
天空 投射出幻影
The sky projects an illusion
觸手不可及 讓我想起妳
Out of reach, making me think of you,





Writer(s): Li Shu, Silence Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.