Paroles et traduction 汪蘇瀧 - 還給你一些孤單
還給你一些孤單
Give You Back Some Loneliness
你的笑像顆糖
Your
smile
is
like
a
candy
從不敢放在手上
That
I
never
dare
to
hold
陽光透過了窗
Sunlight
shines
through
the
window
照在純白肩膀
On
your
pure
white
shoulders
為你學會說謊
I
learned
to
lie
for
you
卻沒學會遺忘
But
I
didn't
learn
to
forget
如果能逆轉時光
If
time
could
be
reversed
我的手絕不會放
I
will
never
let
go
of
your
hand
深夜是誰的電話響
Whose
phone
rings
in
the
dead
of
night
流著淚什麼都不講
Tears
streaming
down
my
face
疼痛總讓人成長
Pain
always
makes
people
grow
還記得那一個夜晚
Remember
that
night
送你回家走到一半
Walking
you
home
halfway
你說你喜歡孤單
You
said
you
like
loneliness
喜歡下雨一個人打傘
Like
to
walk
in
the
rain
alone
with
an
umbrella
還記得那一個夜晚
Remember
that
night
我還給你一些孤單
I
gave
you
back
some
loneliness
請你找人陪你分擔
Please
find
someone
to
share
it
with
you
如果能逆轉時光
If
time
could
be
reversed
我的手絕不會放
I
will
never
let
go
of
your
hand
深夜是誰的電話響
Whose
phone
rings
in
the
dead
of
night
流著淚什麼都不講
Tears
streaming
down
my
face
疼痛總讓人成長
Pain
always
makes
people
grow
還記得那一個夜晚
Remember
that
night
送你回家走到一半
Walking
you
home
halfway
你說你喜歡孤單
You
said
you
like
loneliness
喜歡下雨一個人打傘
Like
to
walk
in
the
rain
alone
with
an
umbrella
還記得那一個夜晚
Remember
that
night
我還給你一些孤單
I
gave
you
back
some
loneliness
請你找人陪你分擔
Please
find
someone
to
share
it
with
you
還記得那一個夜晚
Remember
that
night
送你回家走到一半
Walking
you
home
halfway
你說你喜歡孤單
You
said
you
like
loneliness
喜歡下雨一個人打傘
Like
to
walk
in
the
rain
alone
with
an
umbrella
還記得那一個夜晚
Remember
that
night
我還給你一些孤單
I
gave
you
back
some
loneliness
請你找人陪你分擔
Please
find
someone
to
share
it
with
you
請你找人陪你分擔
Please
find
someone
to
share
it
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.