汪佩蓉 - Hate Being Free - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪佩蓉 - Hate Being Free




Hate Being Free
Hate Being Free
演唱:汪佩蓉/杜德偉
Artists: Wang Peirong/Dicky Doo
女:走 我摔了門就走 在午夜三點鐘 城市都彌留的時候
Girl: I left when I slammed the door at three o'clock in the morning, when the city was still.
男:夜風從窗外往裡衝 一路上沒有我 你一放手就不回頭
Boy: The night wind rushed in through the window. You were alone on the road, and you didn't look back after you let go.
女:後面有 回憶追趕著我 前面有 讓人發狂的寂寞
Girl: Memories are chasing me, and there is a maddening loneliness ahead of me.
男: 讓人發狂的寂寞
Boy: A maddening loneliness.
女:至少趁你還沒忘了我 早你一步逃走
Girl: I'd rather leave than hear you say I was wrong.
男: 還沒忘了我 早你一步逃走
Boy: I was wrong.
女:我寧願走也不願聽你說 愛錯
Girl: I'd rather leave than hear you say I was wrong.
男: 愛錯
Boy: I was wrong.
女:我要趁你還沒忘了我 早你一步低頭
Girl: I'd rather leave than hear you say I was wrong.
男: 還沒忘了我 早你一步低頭
Boy: I was wrong.
女:不能愛你我只好愛寂寞 失去你 我開始恨自由
Girl: I can't love you, so I have to love loneliness. Without you, I hate being free.
男: 失去你 我開始恨自由
Boy: Without you, I hate being free.
男:走 你摔了門就走 在午夜三點鐘 城市都彌留的時候
Boy: I left when I slammed the door at three o'clock in the morning, when the city was still.
女:夜風從窗外往裡衝 公路上只有我 只許往前不能退後
Girl: The night wind rushed in through the window. I was alone on the road, and I could only move forward, not backward.
男:後面有 回憶追趕著我 前面有 讓人發狂的寂寞
Boy: Memories are chasing me, and there is a maddening loneliness ahead of me.
女: 讓人發狂的寂寞
Girl: A maddening loneliness.
男:至少趁你還沒忘了我 早你一步逃走
Boy: I'd rather leave than hear you say I was wrong.
女: 還沒忘了我 早你一步逃走
Girl: I was wrong.
男:我寧願走也不願聽你說 愛錯
Boy: I'd rather leave than hear you say I was wrong.
女: 愛錯
Girl: I was wrong.
男:我要趁你還沒忘了我 早你一步低頭
Boy: I'd rather leave than hear you say I was wrong.
女: 還沒忘了我 早你一步低頭
Girl: I was wrong.
男:不能愛你我只好愛寂寞 失去你 我開始恨自由
Boy: I can't love you, so I have to love loneliness. Without you, I hate being free.
女: 失去你 我開始恨自由
Girl: Without you, I hate being free.
男:至少趁你還沒忘了我 早你一步逃走
Boy: I'd rather leave than hear you say I was wrong.
女: 還沒忘了我 早你一步逃走
Girl: I was wrong.
男:我寧願走也不願聽你說 愛錯
Boy: I'd rather leave than hear you say I was wrong.
女:我寧願走也不願聽你說
Girl: I'd rather leave than hear you say I was wrong.
男:我要趁你還沒忘了我 早你一步低頭
Boy: I'd rather leave than hear you say I was wrong.
女: 還沒忘了我 早你一步低頭
Girl: I was wrong.
男:不能愛你我只好愛寂寞 失去你 我開始恨自由
Boy: I can't love you, so I have to love loneliness. Without you, I hate being free.
女: 失去你 我開始恨自由
Girl: Without you, I hate being free.





Writer(s): Xiang Yue E, Chen Jun Ting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.