汪佩蓉 - 只要你快乐(钢琴版〕 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 汪佩蓉 - 只要你快乐(钢琴版〕




只要你快乐(钢琴版〕
Лишь бы ты был счастлив (версия для фортепиано)
只要你快乐(钢琴版〕
Лишь бы ты был счастлив (версия для фортепиано)
就算是想通了 let it go, let it go, let it go, Woo
Даже если я все поняла, let it go, let it go, let it go, Woo, я
就是无法强装往日的笑容 Ooh yeah
Просто не могу притворяться, что улыбаюсь, как раньше. Ooh yeah
想不透每一次 when you call, when you call, when you call
Не могу понять, почему каждый раз, when you call, when you call, when you call
就是不能掩饰想念的冲动 为什么
Я не могу скрыть порыв тоски. Почему?
试着安静的 平静的 仔细的 去感受
Пытаюсь быть тихой, спокойной, внимательной, чтобы почувствовать
灼热的感觉直达心中 多么的震憾我 也要勇敢触碰
Жгучее чувство, пронзающее мое сердце. Как же это меня потрясает! И все же я должна быть смелой, чтобы прикоснуться к нему.
只要你快乐 真的只要你快乐
Лишь бы ты был счастлив, правда, лишь бы ты был счастлив.
不管这像不像我 多么难过 也会欣然接受 你擦身走过
Неважно, похоже это на меня или нет, как бы ни было тяжело, я приму это с радостью. Ты проходишь мимо.
我要你快乐 真的只要你快乐
Я хочу, чтобы ты был счастлив, правда, просто чтобы ты был счастлив.
随时都为你保留 我的问候 我一遍一遍 重复我的心痛
Всегда храню для тебя свое приветствие. Я снова и снова повторяю свою сердечную боль.
某一天也许我 have to go, have to go, have to go, Woo
Однажды, возможно, мне придется уйти have to go, have to go, have to go, Woo, я
不再躲避回忆任意的捕捉
Больше не буду прятаться от воспоминаний, которые приходят в голову.
我还是会唱着 missing you, missing you, missing you
Я все равно буду петь о том, что скучаю по тебе: missing you, missing you, missing you
从此面对往事而无动于衷 为什么
И с этого момента буду равнодушна к прошлому. Почему?
就算安静的 平静的 仔细的 去感受
Даже если я тихая, спокойная, внимательная, я чувствую
灼热的感觉直达心中 它不再震憾我 我能够勇敢触碰
Жгучее чувство, пронзающее мое сердце. Оно больше не потрясает меня. Я могу быть смелой и коснуться его.
只要你快乐 真的只要你快乐
Лишь бы ты был счастлив, правда, лишь бы ты был счастлив.
不管我追求什么 害怕什么 也会欣然接受 你擦身走过
Неважно, к чему я стремлюсь, чего боюсь, я с радостью приму это. Ты проходишь мимо.
我要你快乐 真的只要你快乐
Я хочу, чтобы ты был счастлив, правда, просто чтобы ты был счастлив.
再见也可以夺走 一字不留 我一遍一遍 重复我的心痛
Даже прощание может отнять все без остатка. Я снова и снова повторяю свою сердечную боль.





Writer(s): Pei-rong Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.