汪佩蓉 - 比我對你更好的人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 汪佩蓉 - 比我對你更好的人




比我對你更好的人
Кто полюбит тебя сильнее, чем я?
我想再久 也不回來
Любовь, я думаю, как долго бы ни тянулось, всё равно не вернётся.
一個人的球場 沒我在 你會不會覺得 有點怪
На пустом корте, без меня, тебе не кажется немного странно?
我討厭的習慣 你有沒有改
Угадай, ты исправил те привычки, которые я ненавидела?
沒有我們這樣的耍賴 你的生活是不是精采
Без наших маленьких капризов, твоя жизнь стала ярче?
我想 兩極不能沒有赤道線 生命不能違反食物鍊
Я думаю, как у полюсов не может не быть экватора, так и жизнь не может нарушать пищевую цепь.
愛情 不能失去平衡點 所謂的背叛
Любовь не может терять точку равновесия. То, что называют изменой,
可能 只是一個爆發點
Возможно, это всего лишь точка кипения.
在瞬間 沒想起 雙人戒
В одно мгновение я забыла про наши парные кольца.
怎麼找的到 比我對你更好的人
Как найти того, кто полюбит тебя сильнее, чем я?
怎麼再開始 信任一個人的過程
Как начать снова верить человеку?
怎麼再稱呼 我們 代表的身份
Как нам теперь называть то, что нас связывало?
下雨了 誰趕著為你開門
Идёт дождь, кто теперь будет спешить открыть тебе дверь?
怎麼找的到 比我對你更好的人
Как найти того, кто полюбит тебя сильнее, чем я?
誰知道你的 小動作代表什麼呢
Кто знает, что значат твои маленькие жесты?
誰知道你 未成熟 幼稚的單純
Кто знает твою незрелость, твою наивную простоту,
是需要 有個人 保溫
Твою потребность в тепле?
從今而後 你不在
Любовь, с этого момента тебя больше нет.
一個人讀電影的對白 怎麼捕繪滯留的感概
В одиночестве читаю диалоги из фильмов, как уловить застывшее чувство?
我還需要時間 沉澱去更改
Изменить, мне нужно время, чтобы успокоиться и измениться.
淡忘無處可歸的等待 回憶只用微笑去覆蓋
Забыть это бесприютное ожидание, воспоминания нужно просто скрыть улыбкой.
我想 兩極不能沒有赤道線 生命不能違反食物鍊
Я думаю, как у полюсов не может не быть экватора, так и жизнь не может нарушать пищевую цепь.
愛情 不能失去平衡點 所謂的背叛
Любовь не может терять точку равновесия. То, что называют изменой,
可能 只是一個爆發點
Возможно, это всего лишь точка кипения.
在瞬間 沒想起 雙人戒
В одно мгновение я забыла про наши парные кольца.
怎麼找的到 比我對你更好的人
Как найти того, кто полюбит тебя сильнее, чем я?
怎麼再開始 信任一個人的過程
Как начать снова верить человеку?
怎麼再稱呼 我們 代表的身份
Как нам теперь называть то, что нас связывало?
下雨了 誰趕著為你開門
Идёт дождь, кто теперь будет спешить открыть тебе дверь?
怎麼找的到 比我對你更好的人
Как найти того, кто полюбит тебя сильнее, чем я?
誰知道你的 小動作代表什麼呢
Кто знает, что значат твои маленькие жесты?
誰知道你 未成熟 幼稚的單純
Кто знает твою незрелость, твою наивную простоту,
是需要 有個人 保溫
Твою потребность в тепле?
誰知道你的 單純 是需要 有個人 保溫
Кто знает, что твоя простота, твоя потребность в тепле?





Writer(s): Pei-rong Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.