Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
碗裡面還有些
Im
Schüsselchen
sind
noch
穿好T-shirt又賴回床邊
Habe
mein
T-Shirt
angezogen
und
liege
wieder
auf
dem
Bett.
氣象預報一整天
老闆滂沱閃電
Wettervorhersage
für
den
ganzen
Tag:
Cheffe,
Platzregen,
Blitze.
想躺在路邊沒人發現
Möchte
am
Straßenrand
liegen,
unentdeckt.
穿了鞋
洗把臉
走上街
現在該往哪邊
Zieh
die
Schuhe
an,
wasch
mein
Gesicht,
geh
auf
die
Straße,
wohin
jetzt?
轉個圈
唸三遍
隱身在
茫茫人海中間
Dreh
mich
im
Kreis,
sag
es
dreimal,
verstecke
mich
in
der
Menschenmenge.
天空灰濛濛的一片
Der
Himmel
ist
grau
und
bedeckt,
襯衫還在外面
das
Hemd
ist
noch
draußen.
訊息已讀還沒有人回
Nachricht
gelesen,
aber
keine
Antwort.
大雨滲透的每一天
Jeder
Tag
vom
Regen
durchtränkt,
行程淋濕作廢
der
Zeitplan
durchnässt
und
hinfällig.
鬍子亂刮也穿的隨便
Bart
unordentlich
rasiert,
Kleidung
egal.
拿本書
翻幾頁
做什麼總是心不在焉
Nehme
ein
Buch,
blättere
ein
paar
Seiten,
was
ich
auch
tue,
bin
ich
unaufmerksam.
盤著腿
皺著眉
想問天
問題該怎麼解
Sitze
im
Schneidersitz,
runzle
die
Stirn,
möchte
den
Himmel
fragen,
wie
löse
ich
das
Problem?
多希望能和你並肩依偎
Wie
sehr
ich
mir
wünsche,
mit
dir
Seite
an
Seite
zu
kuscheln,
手拉著手降落蔚藍海面
Hand
in
Hand
auf
die
blaue
Meeresoberfläche
zu
sinken.
浪花潮水飛鳥島嶼雲雨
Wellen,
Gezeiten,
Vögel,
Inseln,
Wolken
und
Regen,
彈跳著擾人清夢的魚
springende
Fische,
die
den
süßen
Traum
stören.
掌握夢境是自己
Ich
beherrsche
meinen
Traum,
我不訝異
ich
bin
nicht
überrascht.
清晨陽光透進窗簾
Morgensonne
scheint
durch
die
Vorhänge,
把眼淚曬成鹽
trocknet
Tränen
zu
Salz.
只剩行李還散落房間
Nur
das
Gepäck
liegt
noch
verstreut
im
Zimmer.
一個星期有幾天
Wie
viele
Tage
hat
eine
Woche?
就畫幾道閃電
Zeichne
so
viele
Blitze.
自拍一張最近笑的臉
Mache
ein
Selfie
von
meinem
lächelnden
Gesicht.
打哈欠
轉左邊
繞個彎
導航定位海邊
Gähne,
drehe
mich
nach
links,
mache
einen
Bogen,
navigiere
zum
Strand.
脫鞋
墊腳尖
翻一圈
潛入湛藍水面
Ziehe
die
Schuhe
aus,
gehe
auf
Zehenspitzen,
mache
eine
Drehung,
tauche
ins
tiefblaue
Wasser.
多希望能和你並肩依偎
Wie
sehr
ich
mir
wünsche,
mit
dir
Seite
an
Seite
zu
kuscheln,
手拉著手降落蔚藍海面
Hand
in
Hand
auf
die
blaue
Meeresoberfläche
zu
sinken.
浪花潮水飛鳥島嶼雲雨
Wellen,
Gezeiten,
Vögel,
Inseln,
Wolken
und
Regen,
彈跳著擾人清夢的魚
springende
Fische,
die
den
süßen
Traum
stören.
掌握夢境是自己
Ich
beherrsche
meinen
Traum,
何必訝異
warum
überrascht
sein?
每個昨天像是今天
Jedes
Gestern
ist
wie
Heute,
一陳不變卻又新鮮
unverändert
und
doch
frisch.
神秘奇異又未知的冒險
Geheimnisvolle,
seltsame
und
unbekannte
Abenteuer,
沒有線索也沒有防備
ohne
Hinweise
und
ohne
Vorbereitung.
遊走在四季更迭交接
Wandere
zwischen
den
wechselnden
Jahreszeiten,
期待明天與你擦肩
freue
mich
darauf,
dich
morgen
zu
treffen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ding Zhong Wang, Xiao Zu Lee, Jia Rong Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.