汪小敏 - 空 (電視劇「聽見幸福」片尾曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 汪小敏 - 空 (電視劇「聽見幸福」片尾曲)




空 (電視劇「聽見幸福」片尾曲)
Пустота (OST к сериалу "Слышать счастье")
不想問你 因為什麼吻我
Не хочу спрашивать, зачем ты меня поцеловал,
不想問你 因為什麼沈默
Не хочу спрашивать, почему ты молчишь.
午夜航班 飛過周末
Ночной рейс, пролетевший выходные,
透過人群 看見你了
Сквозь толпу я увидела тебя.
懸著的心 終於有了地方降落
Мое встревоженное сердце наконец нашло место, где приземлиться.
不想問你 因為什麼晚了
Не хочу спрашивать, почему так поздно,
不想問你 因為什麼笑了
Не хочу спрашивать, почему ты улыбаешься.
遠隔兩地 難分難舍
На расстоянии друг от друга, трудно расставаться,
再怎麼撒嬌也不為過
Даже капризничать не зазорно.
可是現在 你看到了我 卻並不快樂
Но сейчас ты видишь меня, и ты не рад.
看到我第一秒鐘
В первую же секунду,
你的笑容已空空
Твоя улыбка стала пустой.
盼了好久才盼到的
Так долго ждала этой встречи,
轉眼變成無底洞
А она вмиг превратилась в бездонную яму.
看到你第一秒鐘
В первую же секунду,
我的期待已空空
Мои ожидания опустели.
只剩下給你 那份禮物
Остался только подарок для тебя,
在我空空背包里 好重
В моем пустом рюкзаке он такой тяжелый.
以為問題 放一放就好了
Думала, что проблемы можно отложить,
以為責任 等一等就懂了
Думала, что ответственность придет со временем.
曾經愛的 那麼執著
Когда-то любила так сильно,
現在卻不得不承認了
А теперь приходится признать,
再多驚喜 也不能帶給你絲毫快樂
Что никакие сюрпризы не принесут тебе радости.
看到我第一秒鐘
В первую же секунду,
你的笑容已空空
Твоя улыбка стала пустой.
盼了好久才盼到的
Так долго ждала этой встречи,
轉眼變成無底洞
А она вмиг превратилась в бездонную яму.
看到你第一秒鐘
В первую же секунду,
我的期待已空空
Мои ожидания опустели.
只剩下給你 那份禮物
Остался только подарок для тебя,
在我空空背包里 好重
В моем пустом рюкзаке он такой тяжелый.
我想要假裝
Я хочу притвориться,
這樣我們 還能一樣
Что между нами все по-прежнему.
看到我第一秒鐘
В первую же секунду,
你的笑容已空空
Твоя улыбка стала пустой.
原來擁抱 出於禮貌
Оказывается, объятия из вежливости,
竟然會這樣心痛
Могут быть такими болезненными.
就連本能的衝動
Даже инстинктивный порыв,
現在都一動不動
Теперь застыл.
只剩我們 不言不語
Остались только мы, молча,
看著對方心裡的 空空
Смотрим друг на друга, в пустоту сердец.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.