Paroles et traduction 汪峰 - 再見蒲公英
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
汪峰
- 再见蒲公英
Ван
Фэн
- Прощай,
одуванчик
不是每一句话都有意义
Не
каждое
слово
имеет
смысл,
不是每一场梦都有结局
Не
каждый
сон
имеет
конец.
就像今天的我如此快乐
Как
и
сегодня
я
так
счастлив,
终因为认命而深深地哭泣
В
конце
концов,
смирившись
с
судьбой,
горько
плачу.
不是每次祈祷都能解脱
Не
каждая
молитва
приносит
освобождение,
不是每次放逐都能救赎
Не
каждое
изгнание
- искупление.
就像明天的我注定孤独
Как
и
завтра
я
обречен
на
одиночество,
走上那条去无方向的道路
Ступая
на
дорогу
без
направления.
如果有一天我会离去
Если
однажды
я
уйду,
请让我化在风里
Позволь
мне
раствориться
в
ветре.
如果你还记得我的名字
Если
ты
еще
помнишь
мое
имя,
请说
再见蒲公英
Скажи:
"Прощай,
одуванчик".
不是每段回忆都能远去
Не
каждое
воспоминание
может
уйти,
不是每张脸庞都能忘记
Не
каждое
лицо
можно
забыть.
就像这时的我满怀悲伤
Как
и
сейчас,
я
полон
печали,
唱着这段无人喝彩的旋律
Пою
эту
мелодию
без
аплодисментов.
如果有一天我将告别
Если
однажды
я
скажу
прощай,
请让我融进蓝天
Позволь
мне
раствориться
в
синеве
неба.
如果你会思念我的生命
Если
ты
будешь
скучать
по
мне,
请说
再见蒲公英
Скажи:
"Прощай,
одуванчик".
如果有一天我会离去
Если
однажды
я
уйду,
请让我化在风里
Позволь
мне
раствориться
в
ветре.
如果你还记得我的名字
Если
ты
еще
помнишь
мое
имя,
请说
再见蒲公英
Скажи:
"Прощай,
одуванчик".
不是每一句话都有意义
Не
каждое
слово
имеет
смысл,
不是每一场梦都有结局
Не
каждый
сон
имеет
конец.
就像今天的我如此快乐
Как
и
сегодня
я
так
счастлив,
终因为认命而深深地哭泣
В
конце
концов,
смирившись
с
судьбой,
горько
плачу.
如果有一天我会离去
Если
однажды
я
уйду,
请让我化在风里
Позволь
мне
раствориться
в
ветре.
如果你还记得我的名字
Если
ты
еще
помнишь
мое
имя,
请说
再见蒲公英
Скажи:
"Прощай,
одуванчик".
如果有一天我将告别
Если
однажды
я
скажу
прощай,
请让我融进蓝天
Позволь
мне
раствориться
в
синеве
неба.
如果你会思念我的生命
Если
ты
будешь
скучать
по
мне,
请说
再见蒲公英
Скажи:
"Прощай,
одуванчик".
如果你还记得我的名字
Если
ты
еще
помнишь
мое
имя,
请说
再见蒲公英
Скажи:
"Прощай,
одуванчик".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wang Feng
Album
生無所求
date de sortie
28-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.