Paroles et traduction 汪峰 - 寶貝沒什麼
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你一直都是我心底里爱的那个人
You
have
always
been
the
one
I
loved
in
my
heart
即使如今我们早就已经相对冷漠
Even
though
we
have
long
since
become
indifferent
to
each
other
你可知道爱情只是场失去的游戏
Do
you
know
that
love
is
just
a
losing
game
直到我们没有什么再可以失去了
Until
we
have
nothing
left
to
lose
虽然分离对谁来说都不容易
Although
separation
is
not
easy
for
anyone
可是我们已经没有什么选择
But
we
have
no
choice
now
再见
亲爱的
别伤心
Goodbye,
my
dear,
don't
be
sad
别哭
宝贝
没什么
Don't
cry,
baby,
it's
nothing
我们在电话里总是相互指责挖苦
We
always
blame
and
mock
each
other
on
the
phone
争吵着说明自己有多么忠诚无辜
Arguing
to
prove
how
loyal
and
innocent
we
are
如果时光可以倒退到相识的最初
If
time
could
go
back
to
the
beginning
of
our
acquaintance
你会发现我们都曾经那么的不俗
You
would
find
that
we
were
both
so
unforgettable
虽然永远对谁来说都不容易
Although
forever
is
not
easy
for
anyone
尽管我们也曾为此付出所有
Although
we
have
given
our
all
for
it
可是
再见
亲爱的
别难过
But
goodbye,
my
dear,
don't
be
sad
别哭
宝贝
没什么
Don't
cry,
baby,
it's
nothing
也许我们从来都没真正了解对方
Maybe
we
never
really
understood
each
other
也许熟悉的早已经从爱到了厌倦
Maybe
what
was
familiar
has
long
since
turned
from
love
to
boredom
虽然分手对谁来说其实都不好受
Although
breaking
up
is
actually
not
good
for
anyone
可是爱情从来都是一场辛酸游戏
But
love
has
always
been
a
bittersweet
game
虽然我还会像曾经那样爱你
Although
I
will
continue
to
love
you
as
before
虽然你也是违心的做出决定
Although
you
also
made
the
decision
against
your
will
但是
再见
亲爱的
别难过
But
goodbye,
my
dear,
don't
be
sad
别哭
宝贝
没什么
Don't
cry,
baby,
it's
nothing
明天开始我将永远的失去你
From
tomorrow
on,
I
will
lose
you
forever
也许自由只属于孤独的心灵
Perhaps
freedom
belongs
only
to
the
lonely
heart
所以
再见
亲爱的
别伤心
So
goodbye,
my
dear,
don't
be
sad
别哭
宝贝
没什么
Don't
cry,
baby,
it's
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 汪峰
Album
生無所求
date de sortie
28-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.