汪峰 - 改變 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 汪峰 - 改變




改變
Изменение
喝完所有的酒還是會說不出口
Выпив всё вино, я всё ещё не могу тебе сказать,
沉默只是一種可憐的慾望
Молчание лишь жалкое желание.
總想振作起來可是步履沉重
Я всё хочу собраться с духом, но ноги словно налиты свинцом,
前方只是一片莫測的天空
Впереди лишь неясное небо.
我要改變 在黑暗將我吞沒之前
Я должен измениться, прежде чем тьма поглотит меня,
我要改變 被厭倦折磨是種罪過
Я должен измениться, быть мучимым тоской это грех.
我要改變 在恐懼將我撕碎之前
Я должен измениться, прежде чем страх разорвёт меня на части,
我要改變 等待被宣判是種折磨
Я должен измениться, ожидание приговора это мука.
改變
Изменение.
這是生命中最快樂的那麼一天
Это самый счастливый день в моей жизни,
這天的我因為清醒而心碎
В этот день я разбит из-за своей ясности.
我倒下了雖然我還在原地徘徊
Я падаю, хотя всё ещё брожу на том же месте,
可膠水再也粘不合我的心
Но клей больше не склеит моё сердце.
我從未感覺心底有過如此平靜
Я никогда не чувствовал такого спокойствия в душе,
因為除了疼痛我已無靠無依
Потому что, кроме боли, у меня ничего не осталось.
尋找生命的意義真的並不容易
Поиск смысла жизни действительно нелёгок,
那是件辛酸而偉大的事情
Это горькое и великое дело.
我要改變 在黑暗將我吞沒之前
Я должен измениться, прежде чем тьма поглотит меня,
我要改變 被厭倦折磨是種罪過
Я должен измениться, быть мучимым тоской это грех.
我要改變 就算我還只能夠呼吸
Я должен измениться, даже если я всё ещё могу только дышать,
我要改變 奔向千里之外的黎明
Я должен измениться, стремиться к рассвету за тысячу ли.
我要改變 我要揮動破碎的翅膀
Я должен измениться, я должен взмахнуть сломанными крыльями,
我要改變 飛向永恆之巔的光明
Я должен измениться, лететь к свету вечной вершины.
改變
Изменение.
改變
Изменение.
改變
Изменение.





Writer(s): 汪峰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.