Paroles et traduction 汪峰 - 讓我們在一起
讓我們在一起
Давай
будем
вместе.
請把箱子扔到大街上
Пожалуйста,
выбросьте
чемодан
на
улицу.
再把護照丟到火堆裡
И
брось
свой
паспорт
в
огонь.
刪掉那些曖昧的短信
Удалите
эти
двусмысленные
текстовые
сообщения.
拒絕那幫傻瓜的邀請
Откажись
от
приглашения
этих
дураков.
姑娘
讓我們在一起
Девочка,
давай
будем
вместе.
不要懷疑我是否愛你
Не
сомневайся,
что
я
люблю
тебя.
來吧
讓我們在一起
Давай,
давай
будем
вместе.
雖然我也曾傷害過你
Даже
несмотря
на
то,
что
я
причинил
тебе
боль.
曾經也有男人愛過你
Были
мужчины,
которые
любили
тебя.
也說著和我同樣的話語
И
сказал
то
же
самое,
что
и
я.
可此刻我就站在你面前
Но
сейчас
я
стою
перед
тобой.
而他們已在別人的懷裡
И
они
в
чужих
объятиях.
姑娘
讓我們在一起
Девочка,
давай
будем
вместе.
這世界已有太多分離
В
мире
слишком
много
разлуки.
來吧
讓我們在一起
Давай,
давай
будем
вместе.
沒有人能比我更懂你
Никто
не
знает
тебя
лучше,
чем
я.
有時我會相信這命運
Иногда
я
верю
в
эту
судьбу.
可命運常會把我們拋棄
Но
судьба
часто
оставляет
нас.
時間不只是用作回憶
Время
используется
не
только
как
память
它讓我們學會了珍惜
Она
научила
нас
лелеять
姑娘
讓我們在一起
Девочка,
давай
будем
вместе.
無論何時我都會等著你
Я
буду
ждать
тебя,
когда
захочу.
來吧
讓我們在一起
Давай,
давай
будем
вместе.
沒有愛的生命沒有意義
Жизнь
без
Любви
не
имеет
смысла.
姑娘
讓我們在一起
Девочка,
давай
будем
вместе.
這是我不曾肯定的話語
В
этом
я
не
уверен.
來吧
讓我們在一起
Давай,
давай
будем
вместе.
從此這是我唯一的約定
Отныне
это
моя
единственная
сделка.
從此這是我唯一的約定
Отныне
это
моя
единственная
сделка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 汪峰
Album
生無所求
date de sortie
28-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.