汪峰 - 上千个黎明(LIVE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪峰 - 上千个黎明(LIVE)




上千个黎明(LIVE)
Thousands of Dawns (LIVE)
上千个黎明
Thousands of Dawns
透过黄昏时懵懂的雾霭
Through the hazy twilight, I'm confused
我踏上南去空寂的列车
I board the empty southbound train
凝望着身后渐远的家乡
Gazing at my hometown fading away
泪水不自觉地涌出眼眶
Tears welling up in my eyes, I can't help it
我想告别不堪回首破碎的过去
I want to bid farewell to the broken past I can't bear to look back on
告别满身的纠结和沉迷
To bid farewell to all the entanglements and addictions
在那万里之外辽阔寂寞的远方
In that distant, desolate land thousands of miles away
是我抛弃的上千个黎明
Lie the thousands of dawns I've abandoned
我听到暗夜凄风的低语
I hear the whispers of the dark, desolate wind
看到灵魂的城墙在坍塌
I see the walls of my soul crumbling
感到脚下的大地在颤抖
I feel the earth trembling beneath my feet
上千个黎明隐没在天堂
Thousands of dawns, hidden in heaven
我要告别不堪回首疼痛的往事
I want to bid farewell to the painful past I can't bear to look back on
告别满心的空虚和悔恨
To bid farewell to the emptiness and regret in my heart
在那万里之外永恒孤独的远方
In that distant, eternally lonely land thousands of miles away
是我抛弃的上千个黎明
Lie the thousands of dawns I've abandoned
现在发生的一切永远将成为过去
Everything that's happening now will soon be a thing of the past
璀璨的明天也只是印记
The brilliant future is just a memory
在那万里之外灿烂迷惘的远方
In that distant, dazzling and confusing land thousands of miles away
是我抛弃的上千个黎明
Lie the thousands of dawns I've abandoned
上千个黎明
Thousands of dawns
上千个黎明
Thousands of dawns






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.